Sentence examples of "тюремном дворе" in Russian

<>
Рон стал посмещищем в тюремном дворе. Ron became the laughingstock of the prison yard.
Мне кажется, что я в тюремном дворе. I feel like I'm in the prison yard.
Я был на тюремном дворе, но я не видел нападения. I was in the prison yard, but I didn't see the attack.
Мы используем её, когда заключенный нарушил порядки поведения в тюремном дворе. We use it when an inmate acts up in the prison yard.
Если вы как-то с этим связаны, ваша следующая тренировка будет в тюремном дворе. If you had anything to do with this, your next workout is gonna be in a prison yard.
Его избили в тюремном дворе этим утром, и он думает, что Гейтс имеет к этому отношение. He got beaten up in the prison yard this morning, and he thinks that Gates had something to do with it.
Каждый день - это жестокая поножовщина в тюремном дворе, и что-то мне подсказывает, что ты любишь хорошую драку. Every day is a knife fight in a prison yard, and something tells me you like a good knife fight.
Я хочу в колледж а не в федеральное агентство по чрезвычайным обстоятельствам в тюремном дворе, так что, давай займём главную полосу. I want to go to a college that isn't a FEMA trailer in a prison yard, so let's take the high road.
Кроме того, суд установил, что в камере существует система вентиляции и что у истца был доступ к свежему воздуху в течение ежедневной прогулки в тюремном дворе, что истец не оспаривал. Moreover, the Court found that the cell had a ventilation system and that the complainant had been given access to fresh air during this daily walk in the prison yard, which the complainant did not dispute.
Заключенные имеют право на непрерывный восьмичасовой ночной сон, двухчасовую ежедневную прогулку в тюремном дворе, право носить свою собственную одежду, использовать собственное постельное белье и право читать книги и печатные средства массовой информации, обеспечиваться питанием и т.д. Detainees have the right to a continuous eight-hour night rest, to a two-hour daily walk in the prison yard, to their own clothes, to use of their own bed sheets, and to books and the printed media, procurement of food, etc.
В тот первый день, в тюремном дворе, я думал о сыне. On that first day, in the yard, I thought of my son.
Четверо из них были казнены в суммарном порядке на территории тюрьмы и захоронены в общей могиле в тюремном дворе. Four of their number were summarily executed inside the prison walls and buried in a communal grave behind the prison.
Кроме того, автор высказывает претензии по поводу примененного к нему режима содержания под стражей, в соответствии с которым он мог совершать прогулки в тюремном дворе не более трех часов в день, а остальное время содержался в темной и сырой камере и не имел доступа к книгам и средствам коммуникации. The author also complains of the penal regime under which he is serving his sentence; he has access to the prison yard for only three hours a day, and must remain in a dark, wet cell for the rest of the day, with no access to books or to means of communication.
Ребята играют в мяч на заднем дворе. The boys are throwing a ball in the back yard.
В тюремном мире коммунизма, человек был собственностью государства, но государство заботилось о его существовании. In the prison world of communism, a person was the property of the state, but the state took care of one's existence.
Не у меня во дворе. Not in my backyard.
Судья потратил день на изучение обнаруженных архивов ужасной политической полиции Хабре, Директората документации и безопасности (DDS), в том числе представляемые Хабре отчеты о жестоких убийствах соперничающих этнических групп и ежедневные списки тех, кто умер в тюремном заключении. The judge spent a day examining the newly unearthed files of Habré 's dreaded political police, the Documentation and Security Directorate (DDS), including their reports to Habré on massacres of rival ethnic groups and daily lists of prison deaths.
Ученикам запрещено курить на школьном дворе. Students are forbidden to smoke on the school grounds.
Большинство тех, кто выжил, томятся в тюремном заключении. Most survivors languish in prison.
Мой сосед высеивает новую траву в своём дворе. My neighbor is planting new grass in his yard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.