Sentence examples of "тяжелые" in Russian

<>
Он слышал достаточно тяжелые новости. He heard some pretty heavy news.
Это будут две долгие, тяжелые недели. This is going to be two long, hard weeks.
Это тяжелые новости для моей жены. This news is difficult for my wife.
Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным. Training to respond to severe accidents was inadequate.
Она накричала, потому что у неё сейчас тяжелые времена. She's lashing out because she's having a bad time.
Были совершены тяжелые преступления, неразрывно связанные с подписанием этого договора. Grave crimes have been committed in the run-up to this treaty.
Через месяц после вступления в войну российская армия понесла тяжелые поражения на восточном фронте, самым болезненным из которых стал разгром германскими войсками ее Второй армии в битве при Таннеберге в конце августа. Within a month of entering the war, Russia’s army suffered serious setbacks in the eastern front, the most painful of which was the annihilation of its Second Army by the Germans in the Battle of Tannenberg in late August.
— 0,1% — нейтрино (более тяжелые, чем фотоны, однако в миллион раз легче электронов); 0.1%  —  Neutrinos (massive, but ~1 million times lighter than electrons)
И, в то время как внутренние проблемы могут казаться трудноразрешимыми, тяжелые на вид международные проблемы на расстоянии вызывают еще большее смятение и апатию. And, while domestic problems may seem intractable, distance increases the confusion and fatigue induced by seemingly intractable international problems.
В отличие от этого, Западные правительства насторожено относились к подобной перспективе, поскольку боялись, что она будет препятствовать методам свободного рынка, налагать чрезмерно тяжелые финансовые обязательства, или сразу и то, и другое. By contrast, Western governments were wary of this perspective, which they feared would hamper free-market practices, impose overly cumbersome financial obligations, or both.
Тяжёлые потери среди инженеров, сэр. We have heavy casualties in engineering, sir.
— Теперь начинаются настоящие и тяжелые переговоры». "Now it is the start of real hard negotiations."
Экономически тяжелые времена затрудняют поддержание харизмы. Hard economic times make it difficult to maintain charisma.
Многие другие получили тяжелые огнестрельные ранения или были избиты. Many others were severely injured by gunfire and beatings.
В таком случае, возможно, все те тяжелые десятилетия после кризисов более не актуальны. In that case perhaps all of those crisis-induced bad decades are no longer relevant.
ЭКПЧ добавляет, что переполненность тюрем может порождать насилие и иметь тяжелые последствия. Overpopulation of the prisons can generate violence and have grave consequences, the CEDHU added.
Россия решила отказаться от нелепых и непрактичных идей — таких, как тяжелые атомные эсминцы проекта «Лидер». Meanwhile, the Russians have discarded outlandish and impractical concepts such as the massive Leader-class nuclear-powered destroyer.
Нет, для Анны они слишком тяжелые. No, they're too heavy for Anna to lift.
И свидетели поглощают некоторые самые тяжелые удары. And the bystanders are absorbing some of the hardest blows.
Миссис Фаррелл, у меня для вас тяжелые новости. Mrs Farrell, I've got some difficult news for you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.