Sentence examples of "тяжелыми" in Russian with translation "hard"

<>
К примеру, их посольства не торгуют тяжелыми наркотиками и фальшивыми банкнотами. Their embassies, for instance, don’t sell hard drugs or traffic in forged banknotes.
Советский и посткоммунистический период истории России были особенно тяжелыми для Дальнего Востока. The Soviet and postcommunist-Russia period was particularly hard on the Far East.
Таким образом, статья 67 применяется для запрета женщинам заниматься особо тяжелыми физическими работами, подземными работами или подводными работами. Article 67 is thus applied to the banning of the employment of women for particularly hard physical jobs, labour underground or under water.
Простота перемещения вкупе с тяжелыми экономическими временами означает, что уровень иммиграции может увеличиться до той степени, пока уровень социальных трений не превысит общую экономическую выгоду. Easy travel plus hard economic times means that immigration rates may accelerate to the point where social friction exceeds general economic benefit.
Это закреплено в постановлении правительства об утверждении списка производств, профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин, и норм предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную (постановление правительства № 624 от 10 октября 1993 года). This is stipulated in a government decision endorsing the nomenclature of industries, occupations and jobs which imply hard and harmful working conditions for women and the norms for women in lifting and carrying loads (No. 624 of 10 October 1993).
На нас свалилась тяжелая неделя. We have fallen hard week.
Тяжелая работа, но большие результаты! Hard work but big results!
Работа тяжелая, поэтому будь трудолюбивой. Work hard, don't slack off.
Многим тяжело в этом разобраться. People have a hard time figuring that out.
Почему это так тяжело лечить? Why is it hard to treat?
Даррену очень тяжело покинуть больницу. Leaving the hospital is too hard for Darren.
Будто тяжело съесть один каперс. Like it's so hard to eat one caper.
Послушай, как он тяжело дышит. Hark how hard he fetches breath.
— Мы понимаем, что вам тяжело. “We do realize that this can be hard for you.
Тяжело об этом говорить сейчас. This is just too hard right now.
Наверное, тяжело было снова впрячься. It must have been hard to harness up again.
Ну, это тяжелый случай, босс. Well, it's a hard case, boss.
Ну, без тяжелых чувств, а? Uh, no hard feelings eh?
Было пару тяжелых случаев верно? We were a couple of hard cases, weren't we?
Еще семь лет тяжелых времен? Seven More Years of Hard Times?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.