Sentence examples of "убеждены" in Russian

<>
Мы все убеждены в его невиновности. We are all convinced of his innocence.
Многие убеждены, что международный порядок разваливается. Many are convinced that the international order is falling apart.
Впрочем, большинство сербов и так убеждены в этом. But a clear majority of Serbs are already convinced of this.
Мы убеждены в положительной реакции рынка на наше предложение. We are convinced that the market will react positively to our offer.
НАСА провело пресс-конференцию, но не все были убеждены. NASA held a major press conference, but not everyone was convinced.
Итак, власти были убеждены, что этот запах был главной проблемой. And so the authorities became convinced that this smell was this problem.
Многие люди убеждены, что рыночный обмен делает нас менее гуманными. Many people have been convinced that market exchange diminishes our humanity.
Здесь все практически убеждены, что это начало войны с бандами. Well, everyone he is pretty convinced this is the beginning of a gang war.
Вы глубоко убеждены, что запасы нефти на прошлой неделе сократились? Are you firmly convinced that petroleum reserves fell last week?
Близкие к Белому дому круги убеждены, что опасность ядерного Ирана преувеличена. Those close to the White House are convinced that the danger of a nuclear Iran is exaggerated.
Они были убеждены, что в долгосрочной перспективе это принесет положительные результаты. They were convinced that it would have positive effects in the long run.
США и ЕС, очевидно, убеждены в том, что Турции больше некуда податься. The US and the EU are evidently convinced that Turkey has nowhere else to go.
США явно убеждены, что продолжение военного присутствия в Афганистане – в их интересах. The US is clearly convinced that a continued military presence in Afghanistan is in its interests.
Они были убеждены - у этой поездки есть некая глубинная, возможно зловещая подоплека. They were convinced that there had to be some deeper, potentially sinister motive to the whole enterprise.
Они были убеждены, что необходимы чрезвычайные меры, чтобы противостоять угрозе нападения меняющихся. They were convinced that extraordinary measures were needed to counter the changeling threat.
Мы убеждены, что Вы столкнетесь здесь с требовательным, но очень емким рынком сбыта. We are convinced that you will find here a challenging yet receptive market.
Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять. So many of us are convinced now that West Antarctica, the West Antarctic Ice Sheet, is starting to melt.
Европейские лидеры по-прежнему убеждены, что структурная реформа должна быть их главным приоритетом. Europe’s leaders remain convinced that structural reform must be their top priority.
Мы убеждены, что под его мудрым и умелым руководством наша работа увенчается успехом. We are convinced that under his wise and skilful leadership our work will be crowned with success.
Южнокорейские переговорщики, кажется, убеждены, что они не смогут продвинуться вперед с США по этому вопросу. Indeed, South Korean negotiators appear convinced that they will not be able to make any headway with the US on the issue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.