Sentence examples of "увеличено" in Russian

<>
no matches found
Увеличено число таймфреймов до 21 Number of timeframes is increased to 21
Будет увеличено количество сотрудников в Абудже, а на зональном уровне будут усилены мониторинг и оценка людских ресурсов. The staff presence in Abuja will be enhanced and monitoring and evaluation of human resources will be strengthened in zonal areas.
В качестве подтверждения надлежащего применения законов, регулирующих доступ инвалидов к государственному и частному секторам рынка труда, а также в свете принятых недавно положений, согласно которым для этой категории работников и членов их семей был увеличен отпуск по уходу за ребенком и увеличено число выдаваемых разрешений на работу, ниже приводится информация о положении дел в частном и государственном секторах: While confirming the adequate application of the Laws regulating access to the labour market, both public and private, of disabled people, also in the light of the recent regulations, which extend the range of parental leaves and work permits in favour of these kinds of workers and their families, hereunder is a description of the situation both in the private and public sectors:
Для решения проблемы недоедания в стране число организаций, входящих в сеть общинных центров по уходу за детьми — созданных на уровне общин структур, оказывающих детям основные целевые услуги в области здравоохранения и питания, было увеличено со 100 в 1996 году до 2388 к концу января 2001 года. In order to address malnutrition in the country, the network of community childcare units, community-level entities providing children with basic targeted services related to health and nutrition, has grown from 100 in 1996 to 2,388 by the end of January 2001.
Если это видео с высоким разрешением, то оно будет увеличено до телевизионного формата. If the video is higher resolution, it will be enlarged to fit the TV.
— Это говорит о том, что нужно просто иметь небольшое меньшинство, которое затем может быть увеличено с помощью находящегося под государственным контролем телевидения и социальных медиа». “This shows you just need a small minority and then can magnify them with state-controlled television and social media.”
Поле Статус услуги обновляется на Значение увеличено The Facility status field is updated to Value increased.
В интересах повышения уровня предоставления услуг было дополнительно увеличено число социальных работников трех центров, предоставляющих убежища для женщин, пострадавших от насилия в семье, а также центров защиты семьи и детей- специализированных отделений Департамента социального обеспечения, отвечающих за рассмотрение случаев жестокого обращения с детьми, избиения жен и решения споров об установлении опеки над детьми. To enhance service delivery, additional social workers have been provided to the three refuge centres for women suffering from domestic violence as well as the Family and Child Protective Services Units, which are specialised units of the Social Welfare Department responsible for handling cases of child abuse, spouse battering and child custody disputes.
Если это видео с низким разрешением, то оно будет увеличено до размера, приемлемого для просмотра на экране, однако ограничено размером для оптимального отображения. If it is a low resolution video, the video will be enlarged enough to be viewable on your screen while limiting the size for optimal viewing.
Увеличено ограничение для быстрых ответов до 11 элементов Increased limit on quick replies to 11 items
В этом обновлении ограничение размера файлов cookie RDP было увеличено. This update increased the size of the RDP cookie limit.
В 1999 г. время чукотского телевещания увеличено до 4 часов ежемесячно. In 1999 the Chukot television broadcasting time was increased to 4 hours per month.
Более того, финансирование университетских исследований на конкурсной основе должно быть существенно увеличено. Moreover, competitive funding for research at the university level must be increased substantially.
И в заключение следует сказать, что финансирование природно-климатических решений должно быть резко увеличено. Finally, financing options for natural climate solutions must be dramatically increased.
Увеличено ограничение по объему текста для сообщений и шаблона кнопок с 320 до 640 символов Increased text limit for messages and button template from 320 to 640 characters
По рекомендации Национального резервного банка (НРБ) это пособие было увеличено до 500 рупий в следующих отраслях: Following recommendation from the NRB, the allowance was increased to Rs. 500/in the following sectors:
Увеличено количество отложенных ордеров за счет внедрения двух новых – Buy Stop Limit и Sell Stop Limit The number of pending orders is increased by adding 2 new types – Buy Stop Limit and Sell Stop Limit
В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение увеличено выше:. Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select has increased above:.
Будет увеличено число Комитетов по восстановлению провинций, что поможет усилить роль центральных властей и ускорить развитие и восстановление. We will increase the number of Provincial Reconstruction Teams in order to support the expansion of the central government's authority and facilitate development and reconstruction.
Хотя значение максимального размера страницы для Active Directory может быть увеличено, это не рекомендуется и в Exchange не поддерживается. Although the maximum page size value for Active Directory can be increased, this is not recommended or supported for Exchange.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.