Sentence examples of "уверен" in Russian with translation "positive"

<>
Уверен, я получил вызов отсюда. I'm positive I received a call from this location.
Значит ты абсолютно уверен, что тебе нечего задекларировать? Are you absolutely positive you have nothing to declare?
Я на сто процентов уверен, что она моя родственная душа. I'm a hundred percent positive that she's my soul mate.
Я на 100% уверен, что этот подход позволяет продавать машины. I am 100% positive that this approach moves cars.
Я уверен, что положительная реакция будет, но лишь при условии достаточно масштабной кампании». I am sure there will be positive impact, but only if there is a sufficient campaign.”
Джoн Герзема уверен, что у недавнего финансового кризиса есть и обратная сторона - возможность для положительных изменений. John Gerzema says there's an upside to the recent financial crisis - the opportunity for positive change.
«Я был уверен, что я выиграю, - заявил Плющенко, завоевавший золото в 2006 году и серебро в 2002-м. "I was positive that I won," said Plushenko, who won the gold in 2006 and silver in 2002.
Я не знаю наверняка, принесла ли она к нам в дом клопов, но я чертовски в этом уверен. I don't know that she gave us bedbugs for sure, but I'm pretty damn positive.
Я конечно не на сто процентов уверен, но но могу сказать, что именно Джерри наблюдал за нами в парке. I can't be 100% positive, but I'm pretty sure Jerry was the guy in the beanie watching us in the park.
Я был уверен в том, что если мы можем заставить вещи имитировать жизнь, давайте сделаем ещё один шаг вперёд. So I was positive that, if somehow we can make things mimic life, let's go one step further.
(«Я не уверен, говорили ли нам в студии Marvel об идее Космического куба, или все было наоборот», — рассказывает Макфили.) (“I’m not positive whether Marvel said, ‘What about the Cosmic Cube?’ and we said, ‘That’s as good as anything,’ or if it was the other way around,” McFeely says.)
Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии! No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy!
Они написали книгу о передовых методах допроса, согласно которой я абсолютно уверен что ты сидишь на своем ночном столике прямо сейчас, хорошо? They wrote the book on advanced interrogation techniques, which I am absolutely positive you have sitting on your bedside table right now, okay?
Я уверен, что вскрытие покажет бляшки, сгустки крови и потемнение сердечной мышцы, как это и бывает, когда у вас обширный инфаркт миокарда. I'm positive the post-mortem is gonna show plaque and blood clots and blackening of the coronary muscle, which is what happens when you have a massive AMI.
Я уверен, что организации типа Fox News или CNN не намереваются помогать «Аль-Каиде» или «Исламскому государству», но именно это они делают. I’m positive organizations like Fox News and CNN do not intend to help al Qaeda or the Islamic State, but that is in fact precisely what they are doing.
Несмотря на все его мужественные позы, российский руководитель на самом деле не любит рисковать, а действовать начинает лишь тогда, когда уверен в успехе. For all his macho posturing, Putin is actually quite risk-averse, acting when he believes he can be sure of a positive outcome.
Я уверен в том, что они смогут найти какое-то решение, которое будет отвечать интересам обеих наших стран, и, очевидно, это будет позитивным моментом. And I am sure they can work something out that is good for both nations, and obviously that would be a positive thing.
Я уверен, что предстоящие в этой стране октябрьские выборы станут важнейшим фактором в ее демократическом переустройстве и окажут позитивное воздействие на обстановку в регионе в целом. I am convinced that the October elections in that country will be a very important factor in its democratic reorganization and have a positive impact on the situation in the region as a whole.
Кроме того, недельные индикаторы уверенно развернулись вверх, давая четкий сигнал ожидания роста цены. In addition, the weekly studies are now positive and pushing higher, a constructive indication that higher-level prices are expected.
Я знаю, но когда мы говорили по телефону, вы говорили так уверенно и оптимистично. I know, but earlier, when we were on the phone, you were so positive and optimistic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.