Sentence examples of "углеводородов" in Russian

<>
Для окисления всех углеводородов, кроме метана. To oxidise all hydrocarbons except methane.
S3- точка отбора пробы для анализа углеводородов, S3 is a hydrocarbon sampling point,
Общее число открытых месторождений углеводородов, в т.ч. Total number of hydrocarbon deposits discovered, including gas and
Доходы от углеводородов составляют более 50% федеральных бюджетных поступлений. Hydrocarbon revenues account for more than 50% of the federal budget revenues.
НС Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) для определения содержания углеводородов. HC Heated flame ionisation detector (HFID) for the determination of the hydrocarbons.
Сжигание углеводородов (там, где они есть) негативно влияет на климат. Combustion of hydrocarbons (there where they are) negatively affects climate.
Разреженные выхлопные газы анализируются на предмет содержания моноксида углерода и углеводородов. The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and hydrocarbons.
Сжигание углеводородов (природный газ и бензин) приводит к образованию воды и CO2. Burning hydrocarbons (natural gas and petrol) yields both water and CO2.
Пустые карманы были сильно загрязнены явными следами гидроксида натрия и полициклических углеводородов. The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons.
Общий анализ на содержание нефтяных углеводородов не поможет в определении источников нефти. Total petroleum hydrocarbon tests will not help to distinguish the sources of oil.
В основе разногласий лежат спорные месторождения углеводородов в бассейне Нам Кон Сон. Disputed hydrocarbon blocks in the Nam Con Son basin have been an issue in the disagreements.
Но распределение выручки от углеводородов происходит нерегулярно, и центральное правительство накопило значительные задолженности. But the distribution of proceeds from hydrocarbons is irregular, and the central government has accumulated significant arrears.
Возможно заключение нескольких сделок по экспорту русских углеводородов в Китай, но не более. A few deals to export Russian hydrocarbons to China can be expected, but not much more.
EITI потребует от государственных учреждений и компаний, раскрывать информацию относительно добычи и производства углеводородов. The EITI would require government agencies and companies to disclose information relating to hydrocarbon extraction and production.
Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) или пламенно-ионизационный детектор (FID) для определения содержания углеводородов. Heated flame ionization detector (HFID) or flame ionization detector (FID) for the determination of the hydrocarbons.
Пример: Бензоилхлорид- № ООН 1736- относится к комбинации стандартных жидкостей " смесь углеводородов и смачивающий раствор ". Example: UN 1736 Benzoyl chloride is assimilated to the combination of standard liquids " Mixture of hydrocarbons and wetting solution ".
Согласно Кувейту, большие количества углеводородов и морской воды просочились с поверхности в водоносные горизонты. According to Kuwait, large quantities of hydrocarbons and sea water from the surface reached the aquifers through infiltration.
Она обладает большими запасами углеводородов, и в ней открываются широкие возможности для больших проектов. It has vast hydrocarbon deposits and ample opportunities for mega projects.
[Пример: № ООН 1736 Бензоилхлорид относится к комбинации стандартных жидкостей " смесь углеводородов и смачивающий раствор ". [Example: UN 1736 Benzoyl chloride is assimilated to the combination of standard liquids “Mixture of hydrocarbons and wetting solution”.
Целью этих стран должна стать новая модель развития, которая освободит их от зависимости от углеводородов. Their aim should be a new development model that frees them from dependence on hydrocarbons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.