Sentence examples of "ударить" in Russian with translation "hit"

<>
Ты хочешь меня сильно ударить. You wanna hit me hard.
Я не могу ударить лоха. I cannot hit a thing.
Ударить и убежать под влиянием. Hit and run, under the influence.
Чаки, я не могу ударить тебя. Chucky, I can't hit you.
Ты определенно знаешь, как ударить стерву. You sure know how to hit a bitch.
Ты должен всего лишь один раз меня ударить. All you gotta do is hit me one time.
Дай мне ударить то, что может дать сдачи. Let me try hitting something that will hit back.
Левой рукой она пытается ударить его в голову. With her left hand, she tries to hit him in the head.
Я хотел ударить его, но он убежал от меня. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Завершение военного присутствия США может ударить и по бюджету Афганистана. An end to the U.S. military commitment could hit Afghanistan's bottom line as well.
Я должен был сильно тебя ударить, чтобы не ударила она. I had to hit you hard so she wouldn't.
Когда я приказал несуществующему охраннику ударить арестованного, инструктор мне подыграл. When I told the non-existent guard to hit the detainee, the instructor played along.
Не будете ли вы так любезны ударить вон того парня? Would you be so kind as to go hit that man down there?
Санкции могут ударить по валовой добыче нефти в России в 2015 году Sanctions could hit Russian output in 2015
— Я воздержался от того, чтобы его ударить — плеснул ему в лицо водой». "I refrained from hitting him and splashed some water in his face."
Если его сильно ударить, он может открыться и вирус попадет в атмосферу. If hit hard, it can break open, releasing the virus.
Как ваш парень собирается убить этого директора фабрики, ударить его по голове огнетушителем? How's your guy going to kill that CEO, hit him on the head with a fire extinguisher?
Я не хотел ударить по нервам, Но это то, чем занимаются эти люди. I didn't mean to hit a nerve, but that is what these people do.
Ударить по Франции большим штрафом - наказание, предусмотренное Пактом о стабильности - не является хорошей идеей. Hitting the French with a hefty fine-the penalty provided by the Stability Pact-is not a good idea.
Ты уверен, что сказал им, что если потребуется они действительно могут ударить меня ломом? Are you certain you told them if necessary they could really hit me with the crowbar?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.