Verwendungsbeispiele von "удачей" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я считаю, это было большой удачей. I think that's good luck.
Если только под удачей ты подразумеваешь невероятные способности хакера и дедукцию. If by luck you mean incredible powers of hacking and deduction.
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием. Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Похоже, молодой человек, ваша бесконечная глупость сопоставима разве что с бесконечной удачей. It seems to me, young man, that your profound stupidity is matched only by your good fortune.
В летнее время родители арендовали альпийские пастбища на несколько недель, что было для нас большой удачей. During the summer parents rented alpine pastures for a few weeks, it was a big success for us.
Недавние успехи Макрон объясняются не только удачей, но и его способностью пользоваться ошибками других. Macron owes his recent success not just to good luck, but also to his ability to build on any break that came his way.
С небольшой удачей, мы будем на пути обратно к обломкам Урки в течении дней. With a little luck, we'll be on our way back to the Urca wreck within a matter of days.
И она осознала, что с этой большой удачей связана большая ответственность. And she realized that with that great fortune comes great responsibility.
Ну же, дружище, разве я не сообщил Вам, что я обязан своей удачей Вам? Come, man, haven't I been telling you that I owe my good fortune to you?
Я полагал, что большой удачей будет увидеть одного из них, знаешь, как легенда о лепреконе. It was supposed to be really good luck to see one, you know, like the leprechaun legend.
Хотя он участвовал в выборе своего лечения и у него были прекрасные врачи, его выживание было "скорее слепой удачей". Even though he participated in his care and had excellent doctors, his survival was "more a matter of blind luck."
Знаете, в средние века в Англии, когда встречался очень бедный человек, этого человека называли "неудачником". Буквально, если ты не благословлен удачей, то ты - неудачник. You know, in the Middle Ages, in England, when you met a very poor person, that person would be described as an "unfortunate" - literally, somebody who had not been blessed by fortune, an unfortunate.
Для меня было большой удачей прочитать в Иордании книгу под названием "В поиске идентичности" (In Search of Identity) Амина Маалуфа. It was my good fortune to be reading in Jordan a book called On Identity by Amin Maalouf.
Удачи вам с планированием свадьбы. Well, good luck with the wedding planning.
Мадам, удача отвернулась от вас. Lady, your luck has just run out.
Ему выпала удача найти работу. He had the fortune to find a job.
Бывает, что удача порождает расхлябанность. Good fortune can breed laxness.
Народ, это не камни удачи. Guys, that's not a goodluck stone.
Но что такое случайность, шанс, удача? Well, what is random? What is chance? What is luck?
Я искренне желаю вам удачи как исполняющему обязанности премьер-министра и главы партии «Кадима». I truly wish you success in your responsibilities as acting Prime Minister and acting head of Kadima.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!