Sentence examples of "удержала" in Russian with translation "keep"

<>
Джеминай в прошлом году издали похожую книгу для собак, и она удержала их на плаву. Gemini published a similar title for dogs last year, and it's kept them afloat.
ХДС/ХСС и СДПГ сейчас стремятся создать большую коалицию, которая бы удержала Германию примерно на том же самом пути, по которому она шла последние восемь лет. The CDU/CSU and the SPD are now pursuing a grand coalition that would keep Germany roughly on the same path it has taken during the last eight years.
Основная причина этого в том, что, предвидя грядущие демографические перемены, Япония удержала в составе рабочей силы более 20% населения старше 65 лет, в то время как во Франции этот показатель равен 2,9%. One major reason is that, anticipating the demographic shift it would undergo, the country has kept more than 20% of over-65s in the workforce, compared to just 2.9% in France.
Ничто не удержит нас порознь. Nothing will ever keep us apart.
Удержите этих испытуемых от движений. Keep their test subjects from going.
Правда, удержать его там не удалось. He didn't do a good job of keeping it there though.
Как мы сможем удержать его взаперти? How we going to keep them locked up?
Важно удержать вас в Белом доме. What's important is keeping you in the White House.
Как же нам удержать эти темпы прогресса? So how do we keep up this progress?
Никто не может удержать столько в голове. Nobody can keep that straight in their head.
Просто пытался удержать свою семью на плаву. Just trying to keep my family above water.
И удержать Марли от мечтаний о Райдере. And keep Marley from fornicating Ryder.
Не уверена, что мы удержим эту позицию. I'm not sure we can keep up this pace.
Я не могу удержать в памяти всё сразу. I can't keep it all in mind at once.
Смогут ли такие договорённости удержать Британию в Европе? Can such an arrangement now keep Britain in Europe?
Конечно, я удержу ваш задаток в 200 долларов. Of course, I will be keeping your $200 deposit.
Как можно удержать цены на нефть на низком уровне? How do you keep oil prices deflated?
Уделяя ему внимание, можно удержать его от следующей жертвы. Giving him some attention could keep him from taking another victim early.
Я даже уже не могу удержать ее в голове. I can't even keep them straight in my head anymore.
И мы должны придумать, как удержать ее под стражей. And we have to figure out a way to keep her in custody.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!