Sentence examples of "удерживаться" in Russian with translation "survive"

<>
Яценюк и его правительство удержались на плаву. Yatsenyuk and his government had survived.
Если не действовать быстро, Карзаи не удержится у власти. If action is not taken soon, Karzai will not survive.
Сколько времени удержатся остальные пункты программы содействия глобализации этого правительства? How long will the rest of its globalization agenda survive?
После того, как Франция еле удержалась после первого круга турнира, Зидан оказался на высоте и привёл команду к порогу второго чемпионства. After France barely survived the tournament's first round, Zidane performed at the top of his game and led the team to the brink of a second World Cup championship.
Россия и Китай ощущают уверенность в том, что Башар Асад выживет, удержится у власти и продолжит быть хорошим другом обеим державам. Russia and China feel confident that Bashar al-Assad will survive, cling to power and continue to be a good friend with both powers.
Кроме того, существуют определенные нормы национальной культуры, подразумевающие, что ни один из нынешних российских лидеров не сможет удержаться у власти, если стеклянная стена, которая обеспечивает его неуязвимость, будет разбита. And then there are national cultural norms that no present Russian leader could politically survive once the glass of invincibility is electronically shattered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.