Sentence examples of "ужасное" in Russian with translation "terrible"

<>
Боже милостивый, какое ужасное проклятие. Good heavens, what a terrible curse.
Это что-то жуткое и ужасное. It's something terrible, horrible.
Я, гм, испытываю ужасное чувство потери. I, um, feel a terrible sense of loss.
Иногда спускается туман, и прикрывает все ужасное. Well, sometimes the fog comes in and covers everything terrible.
И это не такое уж ужасное изгнание. And it's not so terrible a banishment.
Или защитить другого, который мог совершить ужасное преступление. Or protect your other son who may have committed a terrible crime.
Обаме досталось ужасное наследство: экономический спад, финансовый кризис, Ирак, Афганистан. Obama inherited a terrible legacy – recession, financial meltdown, Iraq, Afghanistan.
Как бывший президент я понимаю, в какое ужасное положение вы попали. As a former president, I understand the terrible position you're in.
Я знаю, что ты оставляешь большие чаевые, даже если обслуживание ужасное. I know you tip waiters well even if they're terrible.
Я подстригал живую изгородь в саду, и увидел что-то ужасное. I was pruning the hedges in the garden, and I saw something terrible.
Если Фиона сделала с Анной Ли что-то ужасное Спэлдинг знает об этом. If Fiona did do something terrible to Anna Leigh, Spalding knows about it.
Только благодаря значительной помощи всего общества наша страна смогла пройти через это ужасное испытание. Only thanks to the valuable help of the whole population was our country able to pass this terrible test.
Я вынужден буду сделать нечто ужасное, выходящее за рамки приличий, чтобы попытаться остановить их. I'm forced to do the most terrible, out-of-character things to try and stop them.
Аль Каиду, которая 11 сентября 2001 года совершила свое ужасное террористическое нападение на США. Al Qaeda, which, on September 11, 2001, carried out its terrible terrorist attack on the US.
Мой друг попросил меня сделать кое-что ужасное, и я не знаю как поступить. So my friend asked me to do something terrible, and I don't know if I should do it.
Да, не считая бессонницы, нервозности, постоянного, подавляющего, сокрушительно страха, что что-то ужасное вот-вот произойдет. Yeah, aside from the not sleeping, the jumpiness, the constant, overwhelming, crushing fear that something terrible's about to happen.
Уверен, многие из вас, когда что-то ужасное случается с близким другом, чувствуют себя очень плохо. I'm sure a lot of you, if a close friend has something really terrible happen to them, you feel really bad.
Да, воровать пропуск это было глупо и импульсивно, и это поставило тебя в действительно ужасное положение. Okay, stealing that key card was stupid and it was impulsive, and it put you in a really terrible position.
Как только он туда попал, он попросился на приём к психиатру. Он ему сказал: "Произошло ужасное недоразумение. And the minute he got there, he said he took one look at the place, asked to see the psychiatrist, said, "There's been a terrible misunderstanding.
Он собирался заехать за мной три часа назад, так что либо с ним случилось что-то ужасное, либо. He was gonna pick me up three hours ago, so either something terrible has happened to him or.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!