Sentence examples of "ужасный" in Russian with translation "horrible"

<>
Иногда вы делаете ужасный выбор. Sometimes you can make some horrible choices with them.
Кто дал тебе этот ужасный совет? Who gave you that horrible advice?
Подковывал лошадь, почуял этот ужасный запах. Was shoeing a horse, noticed this horrible smell.
Ваша посылка, мистер Ужасный Желатиновый студень. Your package, Mr. Horrible Gelatinous Blob.
Прошлой ночью у меня был ужасный сон. I had a horrible dream last night.
Я знаю, что у меня ужасный внешний вид. I know I'm horrible to look at.
Господи, я только что видела самый ужасный сон. My God, I just had the most horrible dream.
Этот ребенок ужасный, но наши будут умничками, да? This baby's horrible, but ours will be great, won't they?
Этот ужасный человек продолжает являться сюда, чтобы досаждать мне разговорами. That horrible man keeps coming in here to chat me up.
Послушайте, я знаю, вы думаете, что я ужасный человек, за то, что изменяла мужу. Look, I know you must think I'm a horrible person for cheating on my husband.
Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон. You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
О, блин, достаточно тяжело пережить ужасный разрыв, но когда этого человека вдруг показывают по ТВ? Oh, man, it's bad enough to have to go through a horrible break-up, but then have that person pop up on your TV?
Двадцатая годовщина чернобыльской катастрофы напоминает нам о том, что мы не должны забывать ужасный урок, который был преподан миру в 1986 году. The twentieth anniversary of the Chernobyl catastrophe reminds us that we should not forget the horrible lesson taught to the world in 1986.
И в начале сегодняшнего собрания вы бы подумали, что они увидят его как ужасный, трудный, болезненный период, который мы с трудом преодолеваем. And from the beginning of today's sessions you'd think that they're going to see this as this horrible difficult, painful period that we struggled through.
Этот ужасный конфликт пытаются разрешить с помощью угроз применения военной силы, санкций и в целом при помощи разговора на языке войны и миротворчества. This horrible conflict is being addressed through threats of military force, sanctions, and generally the language of war and peacekeeping.
И потом, когда я переживала ужасный разрыв с Карлом и даже не могла встать с кровати, я слушала твою песню, "Теперь у меня нет тебя" снова, и снова, и снова, и снова. And then when I went through that big, horrible breakup with Carl and I couldn't get off the couch, I listened to your song, в™" "Now That I Don't Have You," в™" over and over and over and over again.
По его словам, ему нравятся мои статьи, "но возникает ощущение, что вас силой вернули в эту ненавистную страну, назад, к этим глупым и смешным русским, назад, в ужасный и неприспособленный для жизни город, и что в вашей смеси отношений любви/ненависти присутствует в основном последнее". He liked the stories, he said, "but one gets the sense that you were brought back here by sheer force to this hated country, back to the funny, stupid Russians, back to a horrible city unfit for life, and that your 'love/hate relationship' means mostly the latter."
Ужасная психологическая сторона одиночного заключения The Horrible Psychology of Solitary Confinement
Ужасное лицо, эти мертвые глаза! That horrible face, those dead eyes!
У нее были ужасные боли. And she was in horrible pain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.