Sentence examples of "ужина" in Russian

<>
Сколько ещё времени до ужина? How long will it be to dinner?
После ужина она помыла стол. After supper, she cleared the table.
Выдай ей все завтра до ужина, тогда старую форму можно будет вернуть. Give her till tomorrow teatime, then offer her her uniform back.
После ужина он пошёл спать. He went to bed when he left the dining room.
Они возвращались домой с 60-80 процентами ужина. They came home with 60 to 80 percent of the evening meal.
А как насчет совместного ужина? How about I take you out to dinner?
Короче говоря, я намереваюсь сидеть здесь до ужина, а не до глубокой старости. Ln short, I intend being here until supper, not senility.
Мать была занята готовкой ужина. My mother was busy cooking the dinner.
Я приняла заказ, и он сидел у этого стенда с завтрака до ужина. I took his order, and he sat at this booth breakfast to supper.
Ужина они будут лучшими друзьями. Of the dinner, they'll be besties.
Мы пересечем долины, взберемся на горы, будем петь во время ужина в каждом шикарном отеле, пока не найдем ее. We'll cross valleys, climb mountains, sing for our supper in every swank hotel until you find her.
После ужина мы ели свежие фрукты. We ate fresh fruit after dinner.
20 мая 2003 года сотрудник исправительного учреждения провел с автором собеседование в связи с его отказом от ужина, поскольку было зафиксировано, что он три раза подряд отказывался от принятия пищи. On 20 May 2003, a correctional officer interviewed the author with respect to his refusal to eat his supper, as the records indicated that he had missed three consecutive meals.
Во сколько ресторан открывается для ужина? What time is the restaurant open for dinner?
Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность". A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can."
Без выпивки, без ужина, переспите и все. No drinks, no dinner, just a hook-up.
Ну, ужина не будет до завтрашнего вечера. Dinner isn't until tomorrow night.
Она сделала домашнее задание еще до ужина. No, she did all her homework before dinner.
Она привыкла делать домашнюю работу до ужина. She is accustomed to doing her homework before dinner.
Оо, после романтического ужина что-то романтическое? Ooh, after a romantic dinner somewhere fancy?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.