Ejemplos del uso de "узнать подробности" en ruso
Чтобы узнать подробности, можно щелкнуть стрелку вниз.
I can show more information by clicking the down arrow.
Поскольку встреча была прервана, я бы хотел узнать подробности об Avon.
Since the meeting was aborted, I wanted to get some details regarding Avon.
Чтобы узнать подробности, нажмите на сообщение. Откроется страница со сведениями о заявке.
This will take you to a page with more details about the copyright claim affecting your video.
Чтобы узнать подробности, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки через наш чат
For further details, please contact our support team via online chat
Посмотрите видео, чтобы узнать подробности, а затем можете переходить к первому модулю курса.
Watch the video to see how it works, and then proceed to the first module to get started.
Однако в центре внимания будут прогнозы персонала ЕЦБ, и мы ожидаем узнать подробности программы QE.
However, the ECB staff forecasts will be illuminating and we expect to get more detail on the QE programme.
Выберите категорию, чтобы узнать подробности и выполнить действие, например, удаление приложения или удаление временных файлов.
Select a category to get more info and take action, like uninstalling an app or deleting temporary files.
Потом мы узнали, что в помещении для членов экипажа царил настоящий хаос, поскольку все родственники собрались там для того, чтобы узнать подробности случившегося.
We’d later learn that there was chaos at the crew quarters at the Cape as crew relatives gathered to deal with what had happened.
Это заседание проходит в непростое для политики ФРС время, их программа QE 3 должна завершиться в следующем месяце, и рынок предполагает узнать подробности новой и усовершенствованной стратегии выхода.
This meeting comes at a delicate time for Fed policy, its QE 3 programme is due to come to an end next month and the market is expecting details of a new and improved exit strategy.
Что же мы получаем на практике? - например, обложка книги совпадает с тысячами или даже миллионами книг в Интернете и мы можем узнать о ней подробности.
What we're doing here is actually - for example, in this case, the book cover is matched with so many thousands, or maybe millions of books online, and checking out which book it is.
Я хотела узнать точный номер судейского участка и подробности дела.
I wanted to make sure about the court district number and details.
Если вам хотелось бы узнать больше о сертификате безопасности сайта, нажмите значок безопасности и выберите Подробности.
If you'd like more information about a site's security certificate, click the security badge and select Details.
Подробности о сетях можно узнать на сайте исследования.
These networks are revealed in detail at the study’s website.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
He went all the way to see her, only to find she was away.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad