Sentence examples of "уклонения" in Russian with translation "dodging"

Хотя наказание за уклонение от призыва остается довольно суровым, процесс привлечения к ответственности едва ли можно назвать простым. Though penalties for draft dodging are steep, the process is fairly straightforward.
Уклонение от решения этой задачи и создание риска конфронтации с Москвой и Пекином одновременно — именно так сейчас выглядит подход США — являются грубейшей ошибкой. Dodging that task and creating the risk of making adversaries of both Moscow and Beijing, which appears to be the current U.S. approach, is not an intelligent option.
Куба осуждает такие действия, которые явно направлены на ослабление эффективности и авторитета МУС и уклонение от юрисдикции системы международной уголовной ответственности в отношении его граждан, что является открытым нарушением норм международного права. Cuba denounces such actions, which are clearly aimed at weakening the efficiency and credibility of the ICC and dodging the system of international criminal responsibility of its citizens, in open violation of the rules of international law.
Думаю, будет справедливо сказать о том, что уклонение от ответственности, попытка возложить вину на нескольких чиновников, а также обвинения неуказанных «иностранных агентов» в фабрикации этого скандала – неподобающая манера поведения для смелого демократического реформатора. I think it’s fair to say that dodging any responsibility, pinning the blame exclusively on a few bureaucrats, and accusing unspecified “foreign agents” of fabricating the scandal is hardly the stuff of a bold, democratic reformer.
И Патриарху Кириллу, обладающему в восточном христианстве наибольшей реальной властью, стало труднее оправдывать свое уклонение от встречи с Папой, что его предшественник Алексий II делал на протяжении всего своего пребывания во главе РПЦ. It became harder for Patriarch Kirill, who has the most real-world power in the eastern branch of Christianity, to explain dodging an encounter with the Pope, as his predecessor Alexi II had done throughout his tenure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.