Sentence examples of "упекать за решётку" in Russian

<>
Содержимое которого может посадить вашего друга советника за решётку на всю жизнь. The contents of which could put your councilman friend behind bars for life.
Слишком далеко идти с оружием, которое может отправить её за решётку на всю жизнь. That's too far to carry a weapon that could get her life behind bars.
Вы единственный, кто может раздобыть достаточно доказательств, чтобы упрятать его за решётку. You're the only one on our side who can get enough incriminating evidence to put him behind bars.
Я посадил его за решётку. I put him behind bars.
Я прошла через решётку и не смогла найти свои туфли. I'd walked through a trellis and couldn't find my shoes.
Если расстанешься с ними, всегда можешь оправить их за решётку. If you break up with them, you can always send them to jail forever.
И мы посадим Амоса Пемброка за решётку на большой срок. And we will be putting Amos Pembroke behind bars for a very long time.
И мы запечём твою задницу за решётку. And we'll arrest your arse.
Давайте вернём этого парня за решётку как можно скорее. Let's get this guy back behind bars asap.
Останешься здесь и будешь смотреть на неё 20 лет через решётку. You stay here, and you'll be looking at her from behind bars for 20 years.
Это завуч средней школы и она обеих вас может отправить за решётку. This is a middle school vice principal and can give both of you detention.
Вы оба работали на меня, даже если вы не знали друг о друге, и сейчас не время просыпаться совести, если, конечно, вы не хотите за решётку. You both have been working for me, even if you didn't know about each other, and now is not the time to grow a conscience unless you want to face a jail cell.
И когда они вскопают задний двор, и найдут мои кости, ты отправишься за решётку. And when they dig up that backyard and find my bones, you'll go to prison.
Мы посадили за решётку настоящего убийцу. We got a confessed killer behind bars.
В моей книге, в "Секрет Анжелины", она воспользовалась пилкой, чтобы выставить решётку. Angelina's Savage Secret, she used her nail file to cut the mortar away from the window box.
Нужно отправить этих животных туда, где им и место - за решётку. You got to put these animals where they belong, behind bars.
Как вы можете отправлять невинного человека за решётку? How can you send an innocent man to jail?
Я многих изгоев посадила за решётку. I've put a hundred outlaws behind bars.
Если вы поможете мне, обещаю посадить это человека за решётку. If you help me, I promise you, I can put this man behind bars.
А потом вспомнил, что вы просили меня поменять решётку радиатора, несколько месяцев назад, когда сбили оленя. Then I remembered that you had me replace that front fender a few months back when you ran over that deer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.