Usage examples of "урана" in Russian with translation to English

<>
Translations: all567 uranium518 uranus7 other translations42
Их условием для переговоров с Ираном является остановка деятельности по обогащению урана. Their condition for negotiating with Iran is a prior halt of its nuclear enrichment activities.
Завершающий шаг - столкновение двух частиц высоко обогащенного урана для создания критической массы и взрыва - просто: The remaining step - slamming two pieces of HEU together to create a critical mass and an explosion - is easy:
Затем, в ноябре 2004 года, на переговорах с представителями Европы, Иран согласился приостановить обогащение урана. Then, in November 2004, in negotiations with European representatives, Iran agreed to suspend nuclear enrichment.
Контрабандисты, показав тревожно высокий уровень технических знаний, попытались избегнуть обнаружения урана, создав защитный экранированный контейнер. The smugglers, exhibiting a worrying level of technical knowledge, had tried to evade detection by building a shielded container.
Исследования по Сербии и Черногории и Боснии и Герцеговине ставили конкретной целью оценку присутствия обедненного урана. The investigations into Serbia and Montenegro and Bosnia and Herzegovina were specifically undertaken to assess the presence of DU.
Концентрация обедненного урана была очень низкой, и соответствующий уровень радиации не представляет опасности для здоровья людей. The concentrations were very low and the corresponding radiation doses insignificant for any health risk.
И в 2004 году МАГАТЭ заговорила о небезопасных экспериментах в Южной Корее по производству плутония и обогащению урана. And in 2004, the IAEA blew the whistle on South Korea's non-safeguarded plutonium and enrichment experiments.
Удар Соединенных Штатов по Ирану обычным оружием отбросит программу обогащения урана в этой стране на несколько лет назад. A conventional military strike by the United States would, at best, set the program back a few years.
Конечно, это вовсе не значит, что как только Иран получит необходимые условия для обогащения урана, он сделает бомбу. Of course, this does not mean that once Iran has adequate enrichment facilities, it will make a bomb.
Кроме того, после визитов министров иностранных дел Франции, Великобритании и Германии Иран объявил о временной приостановке программы по обогащению урана. In addition, after visits by the French, British, and German foreign ministers, Iran announced a temporary suspension of its enrichment program.
Группа “5+1” заинтересована в снижении запасов низкообогащенного урана в Иране и в снижении риска его использования частично в военных целях. The 5+1 group has an interest in reducing Iran’s stockpile of LEU and the risk of its use at some point for military purposes.
Завершающий шаг – столкновение двух частиц высоко обогащенного урана для создания критической массы и взрыва – просто: детальное описание можно скачать из Интернета. The remaining step – slamming two pieces of HEU together to create a critical mass and an explosion – is easy: the blueprints can be downloaded from the Internet.
Отказываться вести диалог, наблюдать за прогрессом Ирана в области обогащения урана, и оплакивать провал идеи экономического давления – непрактично, это не решит проблему. Refusing dialogue, watching Iranian enrichment activity progress, and lamenting the failure of economic pressure is not going to cut it.
Таким образом, когда администрация Буша хотела препятствовать программе Ирана, просто указывая на факт работ по обогащению урана, то этого было не достаточно. So, when the Bush administration wanted to oppose Iran’s program, merely pointing to the bare fact of enrichment wasn’t enough.
Вот почему оказывалось столько давления, чтобы заключить сделку, что в настоящее время широко обсуждается, и которая резко ограничивает возможности Ирана по обогащению урана. That is why there was so much pressure to produce the deal now on the table, which dramatically limits Iran’s enrichment capability.
Администрация Обамы должна признать ограниченную эффективность санкций и провести переоценку своего мечтательного и причудливого представления о том, что Иран приостановит процесс обогащения урана. The Obama administration needs to acknowledge the limited efficacy of sanctions and reevaluate the fanciful notion that Iran will suspend enrichment.
Только в обмен на полный отказ Ирана от обогащения урана они готовы предложить значительные компенсации от снятия санкций и торговых ограничений до гарантий безопасности. Only in exchange for Iran's permanent renunciation of enrichment will they provide major rewards - from lifting all sanctions and trade restrictions to security guarantees.
Пока США настаивали на том, что они согласятся на всесторонний диалог с Ираном только в том случае, если Иран приостановит работы по обогащению урана. The US has so far insisted that it will agree to a comprehensive dialogue only if Iran first suspends its enrichment activities.
Новый объект должен будет раз и навсегда снять главное оправдание, что была выдвинуто, искренне или нет, для строительства и укрепления национальной возможности обогащения урана. The new facility should once and for all remove the main excuse that has been advanced, sincerely or not, for building and maintaining homegrown enrichment capability.
Очень жаль, что официальные переговоры с Ираном зашли в тупик в 2005 году, из-за требований Запада о прекращении Ираном любой деятельности, связанной с обогащением урана. It is a great pity that formal negotiations with Iran have been stalled since 2005 amid Western demands that Iran suspend all of its enrichment-related activities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!