Sentence examples of "урожай" in Russian with translation "crop"

<>
Урожай в прошлом году не удался. The crops failed last year.
Осень мы собираем урожай наших летних зерновых. In the fall we harvest our summer crops.
У фермеров урожай вырос, а покупатели не пришли. The farmers grew the crops, but the buyers didn’t come.
«Цены сейчас великолепные, но урожай надо еще вырастить. “Prices are great right now, but you’ve got to grow a crop.
Представьте отчаянье людей, когда нет дождя и пропадает урожай. Imagine the desperation of the people when the rain doesn't come and the crop fails.
Когда заболел отец, мистер Крипке помог нам собрать урожай. When my dad got sick, Mr. Kripke helped us get the crop in the silo.
Думаю, что в этом году будет отличный урожай зеленой фасоли. I think I'll have a really good crop of green beans this year.
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен. Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers.
Вам не нужно собирать урожай из плодов или других частей растения. You don't need to harvest [unclear] or any other of the crops.
Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден. Farmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen.
В сельском хозяйстве может потребоваться несколько лет для того, чтобы собрать первый урожай. In agriculture, one may need to wait years before a first crop can be expected.
С тех пор, наш урожай был обильным и наши люди никогда не болели. Ever since, our crops have been bountiful and our people never get sick.
Министерство Сельского Хозяйства по прежнему не нашло решение, как спасти урожай от вируса. The Department of Agriculture has found no solution for infected, dying crops.
Если урожай пропадал, они отправлялись в города на поиски случайного заработка, чтобы прокормить родных. Their crops ruined, they would flee to the cities in search of odd jobs to feed their families.
Мой муж умер, оставив мне двоих детей и урожай, который можно было продать лишь за гроши. You know, my husband died, and he left me with two babies to feed and a crop that sold for nothing, you know, a few pesos.
Раз в год, когда здесь начинаются муссонные дожди, реки разливаются, угрожая затопить поля и уничтожить урожай. When the monsoon rains arrived each year, the rivers would swell, threatening to flood their farms and ruin their crops.
Жители деревень, урожай которых засох, а скот погиб от продолжительной засухи, увидели в талибах экономическую альтернативу. Villagers whose crops shriveled and whose livestock died in a prolonged drought saw joining the Taliban as an economic opportunity.
В 2010 году сильная засуха в восточной части Китая погубила урожай пшеницы, что сделало страну зависимой от импорта. In 2010, a major drought in eastern China damaged the wheat crop, forcing the country to rely on imports.
Кроме того, ведь осы водятся не везде, и тогда урожай орхидей не опылялся бы за пределами исходного местоположения ос. Furthermore, because wasps are not found everywhere, an orchid crop could never be pollinated outside its original range.
Семь миллионов человек, населяющих его, не смогут выжить без нового подхода, дающего им шанс вырастить урожай и напоить скот. Its seven million people cannot survive without a new approach that gives them a chance to grow crops and water their animals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.