Sentence examples of "усовершенствовать" in Russian with translation "advance"

<>
ИИ продолжит усовершенствовать торговые стратегии. AI will continue to advance trading strategies.
Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину. Such knowledge would lead to huge, patentable advances.
Предписания, регулирующие использование систем дорожных знаков и сигналов в туннелях, а также в зонах заблаговременного предупреждения о туннеле, следует усовершенствовать и согласовать на международном уровне. Regulations governing road-signing systems in tunnels and in the advance warning areas of tunnels should be improved and harmonized at the international level.
Однако необходимо усовершенствовать этот механизм путем создания компьютеризированной базы данных для содействия проведению периодических консультаций по вопросам достижений в области разработки и осуществления таких глобальных мер. However, it is necessary to fine tune that machinery by creating a computerized database to facilitate periodic consultation of advances in the design and implementation of such global measures.
В области метеорологии ПАГАСА планирует, в частности, расширить масштабы проводимых наблюдений, сбора данных и обмена ими посредством создания центров региональных служб, усовершенствовать свою телекоммуникационную сеть, а также приобрести доплеровские РЛС, современные астрономические средства и оборудование. On the meteorological front, PAGASA plans among other things to expand its observation or data collection and exchange networks through the establishment of regional service centres, to improve its telecommunications network and to procure Doppler radars, advanced astronomical equipment and facilities.
Чтобы еще больше усовершенствовать связь между оплатой и управлением и ограничить возможность руководителей ослабить эту связь, используя доступ к внутренней информации и пользуясь возможностью контролировать выдачу сведений о компании, от руководителей можно было бы потребовать объявить о своем выборе периода заблаговременно. To improve the link between pay and performance further, and limit executives’ ability to weaken it by using their access to inside information and control over company disclosures, executives could be required to announce their choice of period substantially in advance.
Мы называем их Усовершенствованные Культивары. We call them Advanced Cultivars.
Усовершенствованный технический спутник релейной связи (ARTEMIS) Advanced Relay and Technology Mission Satellite (ARTEMIS)
МиГ-35 — усовершенствованный вариант МиГ-29. The MiG-35 is an advanced derivative of the original MiG-29.
Более усовершенствованные процессы требуют еще немного времени. All the more advanced processes take a little bit more time.
Усовершенствованная торговая платформа MetaTrader 4 с поддержкой торговых советников (EA). Advanced MetaTrader 4 trading platform, EAs enabled.
В итоге получилась AMRAAM - усовершенствованная ракета класса воздух-воздух средней дальности. This initiative later turned into AMRAAM, the Advanced Medium-Range Air-to-Air Missile.”
Добавлен новый экспресс-фильтр, усовершенствованный расширенный фильтр с общеязыковыми возможностями и пользовательский фильтр. A new quick filter, an improved advanced filter that includes common language capabilities, and a custom filter are included.
Многофункциональный истребитель F-16 и усовершенствованная управляемая ракета класса «воздух-воздух» средней дальности AIM-120 F-16 multirole fighter and AIM-120 Advanced Medium-Range Air-to-Air Missile (AMRAAM)
У него высококлассная бортовая электроника, усовершенствованный планер, и новые двигатели с трехмерным управляемым вектором тяги. It has advanced avionics, a much-improved airframe and new motors with three-dimensional thrust vectoring.
Главное это шесть ракет AIM-120 производства Raytheon (AMRAAM — усовершенствованная ракета класса воздух — воздух средней дальности). Most notably, its six Raytheon-built AIM-120 Advanced Medium-Range Air-to-Air Missiles (AMRAAMs).
установление зависимостей " источник-рецептор " для углеродосодержащих аэрозолей на основе усовершенствованного химического анализа в периоды интенсивных измерений. Derive source receptor relationships for the carbonaceous aerosol, based on advanced chemical analysis from the intensive measurement periods.
Для подготовки армии к нанесению поражения противнику высокого уровня мы вложили значительные средства в усовершенствованные боеприпасы. To prepare the Army to defeat a high-end adversary, we invested heavily in advanced munitions.
Будучи очень похожей на модель Б, усовершенствованный вариант Б3 не обязательно внешне должен чем-то отличаться. Externally very similar to the original B model, the advanced B3 variant doesn’t necessarily look like anything special.
А при намерении приобрести более продвинутые и мощные компьютеры, их называли "усовершенствованными машинами для бухгалтерских проводок". And when they wanted to have more advanced, more powerful computers they called them "advanced ledger posting machines."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.