Sentence examples of "устойчиво" in Russian with translation "sustainable"

<>
Очень устойчиво в этой среде. Very sustainable in this environment.
Это явление устойчиво и быстро наращивает обороты. It's sustainable and growing fast.
"Устойчиво развивающиеся города" привлекают творческих, образованных людей, которые хотят жить в экологически чистых, современных городских условиях, соответствующих их образу жизни. Sustainable cities” attract the creative, educated people who want to live in a pollution-free, modern urban environment that suits their lifestyles.
С политической точки зрения, может оказаться более приемлемо (а значит, и более устойчиво) облагать налогом роботов, а не одних только людей с высокими доходами. It may be more politically acceptable, and thus sustainable, to tax the robots rather than just the high-income people.
Добавьте сюда отличные исследовательские таланты (пять из десяти лучших в мире факультетов компьютерных наук расположены в ЕС), и бум европейских стартапов начнёт выглядеть вполне устойчиво. Add to that deep research talent – five of the top ten global computer science faculties are within the EU – and Europe's start-up boom looks sustainable.
Сейчас главный вопрос для нефтяного рынка: состоит в том, когда предложение, наконец, перестанет обгонять спрос, чтобы излишки запасов начали сокращаться, а цены устойчиво пошли вверх. The big question hanging over the oil market is when supply will stop outpacing demand, allowing the current glut of inventories to start dropping and thereby supporting a sustainable rally in prices.
• Третий: интеллектуалы-экономисты, озадаченные продолжительностью завышения курса, выдвигают теории о том, почему в этот раз всё не так и почему в этот раз завышение курса всё-таки, возможно, устойчиво. • Third, highly intelligent economists, puzzled by the duration of the overvaluation, evolve theories of why things are different this time, and why this time the overvaluation is perhaps sustainable after all.
обслуживание, поддержка, оценка и совершенствование: принятие мер по окончании этапа внедрения предусматривает деятельность по обслуживанию и поддержке системы ПОР и проведение оценки того, устойчиво ли обеспечиваются основные факторы успеха. Maintenance, support, evaluation and enhancement: This post-implementation step involves maintaining and supporting the ERP system, and evaluating whether the critical success factors are being realized in a sustainable fashion.
Более низкие цены на активы могут замедлить общий рост инвестиций и ВВП, но если замедление окажется (предположительно) на уровне от 11% до 9%, то Китай сможет избежать экономического перегрева, в то же время сохранив устойчиво высокий экономический рост. Lower asset prices may slow total investment growth and GDP, but if the slowdown is (supposedly) from 11% to 9%, China will avoid economic over-heating yet still enjoy sustainable high growth.
признание и поддержка международных кампаний местных и субнациональных органов государственной власти, направленных на создание здоровых, устойчиво развивающихся и прочных общин как эффективных механизмов реализации целей, поставленных в международных конвенциях, и защиты глобального общего достояния через такие механизмы, как: Recognize and support international campaigns of local and subnational governments aimed at building healthy, sustainable and resilient communities as effective mechanisms to meet commitments of international conventions and to protect global common goods, such as:
Слушания проходили в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и охватывали следующие вопросы: алмазная промышленность Сьерра-Леоне, связь с торговлей оружием и другими материальными средствами и пути и средства создания устойчиво функционирующей и хорошо регулируемой алмазной промышленности в Сьерра-Леоне. The hearing took place at United Nations Headquarters in New York and covered the following areas: the Sierra Leone diamond industry; the link to trade in arms and other materiel; and ways and means to develop a sustainable and well-regulated diamond industry in Sierra Leone.
В докладе предусматривается создание устойчиво развивающихся общин, состоящих из жилых комплексов со смешанными формами аренды, в управлении которыми могут принимать участие жильцы и съемщики; как предполагается, это создаст возможности для повышения качества жизни для всех, включая тех, кто находится в наиболее неблагоприятном положении в обществе. The report envisages building sustainable communities of mixed tenure developments in which residents and tenants are able to participate; these, it is intended, will offer opportunities for a better quality of life for all, including the most disadvantaged in society.
устойчивое сокращение бедности в мире. the sustainable reduction of global poverty.
Наши энергетические ресурсы не устойчивы. Our energy sources are not sustainable.
Это не может быть устойчивым. This is not sustainable.
Такой подход устойчивым не назовешь. This is not a sustainable approach.
Это, безусловно, не является устойчивым. This is clearly not sustainable.
Может ли дешевая нефть быть устойчивой? Is cheap oil sustainable?
Что собой представляет устойчивый образ жизни? What is a sustainable mode of life?
Статус-кво больше не является устойчивым. The status quo is no longer sustainable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.