Sentence examples of "устройств считывания" in Russian

<>
С развитием системы международных телекоммуникаций, а также установкой оптических устройств считывания проездных документов на сухопутных пограничных пунктах функционирование ГПС БиГ значительно упростилось, поскольку база данных автоматически обновляется, а в конкретных случаях сама система занимается поиском базы данных, проводит сканирование документов и в случае обнаружения подозрительных личностей предупреждает об этом работников ГПС. With the development of IT network, as well as with the installation of optical readers of travel documents at the terrestrial border crossings, the functioning of SBS BiH has become greatly facilitated since the data bases are automatically updated and, in specific cases, the system itself searches the data base while scanning documents and alerts accordingly the officers of the SBS BiH about suspicious individual.
ДОПМ определил требование в отношении ввода данных из устройств для считывания штрихового кода. The Department of Peacekeeping Operations has identified the requirement to input data from bar-code readers.
Увеличение потребностей, касающихся другого оборудования, обусловлено необходимостью приобретения инвентаря для организации досуга, в целях его распределения среди всех секторов, а также необходимостью закупки устройств для считывания штрихового кода, средств и фурнитуры для учета имущества и управления материальными запасами. The increased requirements for acquisition of other equipment resulted from the purchase of equipment for distribution to all sectors in relation to staff welfare activities and the acquisition of bar-code readers, accessories and supplies for property control and inventory management.
Найди устройство считывания отпечатков пальцев. Look for a fingerprint reader.
Каждое устройство (камера, устройство для считывания карт, обнаружения несанкционированного вторжения, барьеры для автотранспортных средств) подключено к сети и позволяет осуществлять его контроль и мониторинг. Each device (camera, card reader, intrusion detection or vehicle barrier) is connected, controlled and monitored via the network.
Например, Хорватия сообщила, что ей необходимо такое оборудование для пограничного контроля, как оптические устройства для считывания паспортов, устройства для обнаружения поддельных паспортов, детекторы наличия взрывчатых веществ и средства видеонаблюдения. For instance, Croatia identified the need for border control equipment such as optical passport readers, devices for the detection of counterfeit passports, detectors of explosives and video surveillance.
Эти устройства включают принтеры для чеков или документов, клиентские дисплеи, средства считывания магнитных полос, денежные ящики, сканеры штрихкодов, весы, блокираторы, клавиатуры, аппараты для передачи электронных денег (EFT) и CCTV-камеры. These devices include receipt or document printers, customer displays, magnetic strip readers, cash drawers, bar code scanners, scales, keylocks, keyboards, electronic funds transfer (EFT) hardware, and closed-circuit television (CCTV) cameras.
несанкционированное копирование электронно-цифровых данных (например, использование устройств " считывания ", которые записывают номера кредитных и/или дебетовых карточек; при считывании дебетовых карточек скрытая камера записывает личные идентификационные номера- PIN); Unauthorized copying of digitized data (e.g. “skimming” devices that record credit card and/or debit card numbers; a hidden camera to record personal identification numbers (PIN) accompanies the skimming of debit cards);
В других государствах введена уголовная ответственность за мошеннические действия, связанные с использованием технических средств, паролей или кодов доступа, а также телефонов или телекоммуникационных средств, а в третьих уголовно-наказуемыми считаются также подготовительные действия, включая кражу, хранение и продажу компьютерных паролей, сведений, содержащихся в кредитных картах, и устройств для считывания и копирования сведений с кредитных и дебетовых карт. Some States have criminalized frauds based on devices, passwords or access codes or the use of telephones or telecommunications, and several have adopted offences that criminalize preparatory steps, such as the theft of, possession of, or trafficking in computer passwords, credit card information or devices used to “skim” and copy the data from credit or debit cards.
Предложение предусматривает установку камер, освещения, приспособлений для считывания электронных карточек, турникетов, гидравлических заграждений для автотранспорта, устройств для выдачи удостоверений личности, программного обеспечения системы контроля доступа и переоборудование контрольного пункта охраны с интегрированной системой и наблюдением. The proposal is based on the installation of cameras, lighting, card reader devices, turnstiles, hydraulic vehicle barriers, card badging stations, access control software and a redesigned security control centre with system integration and monitoring.
После этого вы сможете хранить их в облаке Google, где они будут недоступны для считывания системой. If you set a passphrase, you can use Google's cloud to store and sync your data without letting Google read it.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств. It's an attractive price, for this sort of device.
Скорость считывания данных с оптических приводов недостаточно высока для современных игр, поэтому лучшие впечатления от игры достигаются после ее установки с диска на консоль Xbox One. Optical disc drives can’t read data quickly enough to keep up with modern games, so you get the best gaming experience when you install the game from a disc on your Xbox One console.
В его штате недавно было установлено на автомобили 500 отслеживающих устройств для тестирования системы помильной оплаты. His state recently put tracking devices on 500 cars to test out a pay-by-mile system.
Помимо стандартных файлов cookie и веб-маяков, наши продукты могут также использовать аналогичные технологии для сохранения файлов с данными на вашем компьютере и для их считывания. In addition to standard cookies and web beacons, our products can also use other similar technologies to store and read data files on your computer.
Авиакомпаниям придется показать ФАУ, как их самолеты отвечают новым руководящим принципам и что они обновляют свои учебные пособия для членов летного экипажа и правила по укладке устройств, чтобы соответствовать новым руководящим принципам. Airlines will have to show the FAA how their airplanes meet the new guidelines and that they've updating their flight crew training manuals and rules for stowing devices to reflect the new guidelines.
Однако современные устройства считывания данных и автоматические системы оплаты решили эту проблему. Modern transponders and automatic payment systems, however, have made that a non-issue.
"Мы приветствовали бы рассмотрение Управлением безопасности полетов гражданской авиации вопроса о разрешении использования электронных устройств, потому что мы действительно думаем, что это улучшит качество обслуживания клиентов теперь, когда она (бортовая беспроводная развлекательная система) есть на наших самолетах", - сказал пресс-секретарь. "We would welcome a review by CASA into allowing the use of electronic devices because we really do think it will improve the customer experience now that we have (wireless in-flight entertainment) on our planes," a spokesman said.
Кассир может запустить эту операцию путем считывания карточки постоянного клиента. The cashier can also start this operation by swiping a loyalty card.
ФАУ начало ограничивать использование пассажирами электронных устройств в 1966 году в ответ на сообщения о помехах для навигационного и коммуникационного оборудования, когда пассажиры начали носить с собой FM-радиоприемники - высокотехнологичные гаджеты того времени. The FAA began restricting passengers' use of electronic devices in 1966 in response to reports of interference with navigation and communications equipment when passengers began carrying FM radios, the high-tech gadgets of their day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.