Exemples d'utilisation de "утопиям" en russe
Traductions:
tous44
utopia44
Энергия, получаемая из ископаемых видов топлива, и ядерная энергия относятся к технологическим утопиям, возникшим в девятнадцатом и двадцатом столетиях, которые опирались на веру в безвредность технологического развития и на тот факт, что в то время только небольшое число людей в мире, в основном на Западе, получали выгоду от прогресса технологий.
Fossil-fuel and nuclear energy belong to the technological utopias of the nineteenth and twentieth centuries, which were based on a belief in the innocence of the technologically feasible and on the fact that, at the time, only a minority of people worldwide, largely in the West, benefited from technological progress.
Утопия - слово, выбранное Мором преднамеренно.
Utopia was actually a word that Thomas Moore used deliberately.
Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию.
Take my hand. The two of us are going to construct a utopia.
Вот фирма дизайна интерьера под названием Утопия.
This is an interior design firm that is literally called Utopia.
Научный Фонд создал Проект Утопии, тысячу лет назад.
The Science Foundation created the Utopia Project, thousands of years ago.
Является ли виртуальный мир утопией, я бы так сказал.
Is a virtual world likely to be a utopia, would be one way I'd say it.
Но, как говорил Оскар Уайльд, прогресс есть воплощение Утопии.
But as Oscar Wilde said, progress is the realisation of Utopia.
В такой разочаровывающей окружающей обстановке процветают мечты об утопии.
In this disenchanted environment, dreams of utopia thrive.
Но характерной чертой утопий является то, что их невозможно осуществить.
But it is a fundamental characteristic of utopias that they cannot be implemented.
Но, разумеется, это утопия, это рецепт ступора, а не свободы.
Of course, this is Utopia; it's a formula for paralysis, not freedom.
В конце концов, в коммунистической утопии конфликты интересов должны были раствориться.
Ultimately, in the Communist utopia, conflicts of interests would melt away.
Иначе говоря, все сводится либо к непозволительному цинизму, либо к тоталитарной утопии.
That choice boils down to an unbearable cynicism or a totalitarian utopia.
С провалом оптимизма современная апокалипсическая вера придает больше значения катастрофе, чем утопии.
With the collapse of optimism, contemporary apocalyptic belief lays more stress on catastrophe and less on utopia.
Свободный мировой рынок скоро окажется рядом с коммунизмом в историческом музее отвергнутых утопий.
The global free market is about to join communism in history's museum of discarded utopias.
Вторая эпоха Эдо может звучать, как поэтическая утопия, но она имеет некоторое влияние:
This second Edo era may sound like a poetic utopia, but it has some influence:
Торжественный Коммунистический Манифест говорил о призраке Великой Утопии, преследующем Европу, но не предупредил нас о кровавой тирании.
The solemn Communist Manifesto announced the specter of the Great Utopia haunting Europe, but failed to warn us of the bloody tyranny.
Здорово, здорово, теперь все что нам нужно это Анджелина из "Современной утопии", и чтобы ты не тупил.
Great, great, now all we need is Angelina to do The Modern Utopia, and you'll be all caught up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité