Sentence examples of "учетом" in Russian with translation "accounting"

<>
Работа с учетом затрат [AX 2012] Working with cost accounting [AX 2012]
Перед учетом затрат вы можете изменить выделение. You can change the selection before you perform cost accounting.
Выдача подарочного сертификата с учетом бухгалтерских требований РФ Gift card issue with RU requirements for accounting
Пополнение подарочного сертификата с учетом бухгалтерских требований РФ Gift card replenishment with RU requirements for accounting
Развитие комплексного планирования землепользования с учетом экологических последствий. Develop comprehensive land use planning, accounting for environmental consequences.
С учетом стоимости разработки цена одного самолета В-2 составляет 2,1 миллиарда долларов. Accounting for the design costs, the price of one B-2 is a fantastic $2.1 billion.
Функции также обеспечивают производителям встроенную функциональность для планирования и управления производством, распределением, закупками и учетом. The features also provide manufacturers with integrated functionality for planning and managing production, distribution, procurement, and accounting.
Об интеграции категорий модуля "Командировки и расходы" с системами управления проектами и учетом [AX 2012] About integrating Travel and expense categories with Project management and accounting [AX 2012]
Кроме того, он обеспечивает встроенные функции для планирования и управления производством, распределением, закупками и учетом. It also provides them with integrated functionality for planning and managing production, distribution, procurement, and accounting.
В области учета наибольшие проблемы, по-видимому, связаны с учетом доходов, учета СОЦ и фондовых опционов. In the accounting area, revenue recognition, accounting for SPEs and stock options seem to be leading concerns.
Предварительный просмотр учетной записи документа-источника перед учетом записи в субкниге и перемещением в раздел Главная книга. Preview the accounting entry of a source document before you journalize the entry in the subledger and transfer it to General ledger.
Сопоставление управления аналитиками позволяет точно управлять и анализировать учетом с поставщиками, клиентами и подотчетными лицами по финансовым аналитикам. Dimension control settlement helps you accurately manage and analyze accounting with vendors, customers, and advance holders by financial dimension.
Дополнительные сведения см. в разделе Об интеграции категорий модуля "Командировки и расходы" с системами управления проектами и учетом. For more information, see About integrating Travel and expense categories with Project management and accounting.
С учетом дней, определенных в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам", дата оплаты затрат может отличаться от даты проекта. Based on the days that you define in the Project management and accounting parameters form, the cost payment date can differ from the project date.
Для выполнения дополнительного объема функций, связанных с общим бухгалтерским учетом и более своевременной обработки счетов требуется две должности категории специалистов (прочие разряды). Two General Service posts (Other level) are required to absorb the increase in general accounting functions and improve the timeliness of processing of accounts.
Под учетом боеприпасов имеются в виду оперативные процедуры, предназначенные для того, чтобы регистрировать, контролировать в количественном отношении, проверять, выдавать и получать запасы боеприпасов. Ammunition accounting refers to the operating procedures that are designed to record, numerically monitor, verify, issue and receive stocks of ammunition.
С учетом только легко поддающихся определению потерь ущерб от стихийных бедствий, включая небольшие стихийные бедствия, является существенным и носит широкомасштабный и долгосрочный характер. Accounting only for easily quantifiable losses, the costs of disasters, including small-scale disasters, are extensive, diffuse and long-lasting.
УСВН отметило, что в меморандуме о взаимопонимании между секретариатом Фонда и СУИ не прописаны отчетливо функции и сферы ответственности, связанные с учетом и выверкой; The memorandum of understanding between the Fund secretariat and the Investment Management Service did not explicitly address the roles and the responsibilities relating to accounting and reconciliation;
С учетом определений в формах Параметры модуля "Управление и учет по проектам" и Контракты по проектам можно прогнозировать поступление денежных средств для выбранного проекта. Based on what you define in the Project management and accounting parameters form and the Project contracts form, you can forecast the cash inflows of a selected project.
финансовые ведомости были подготовлены в соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций и включают некоторые суммы, рассчитанные и оцененные руководством с учетом всей имеющейся информации; The financial statements have been prepared in accordance with the United Nations system accounting standards and include certain amounts that are based on the management's best estimates and judgements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.