Sentence examples of "федеральное" in Russian

<>
Джек Уолш, Федеральное бюро расследований. Jack Walsh, Federal Bureau of Investigation.
Федеральное правительство России остается высокоплатежеспособным. Russia's federal government remains highly solvent.
Я не просил совершить федеральное преступление. I didn't say commit a federal crime.
Германия – Федеральное управление финансового надзора (BaFin) Germany – The Federal Financial Supervisory Authority (BaFin)
Вы собираетесь посетить федеральное исправительное учреждение. You are about to enter a federal correctional facility.
Мюллер, федеральное управление уголовной полиции, Кельн. Muller, Federal Bureau of Criminal Investigation.
Лесные сурки нарушили федеральное место преступления. Those Woodchucks disturbed a federal crime scene.
Федеральное управление железных дорог, наш регулирующий орган. Federal Railroad Administration, our regulatory body.
Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер. The Federal government has thrown fiscal prudence out the window.
Чарли, ты знаешь, что сейчас совершаешь федеральное преступление? Are you aware you're committing a federal crime?
Трамп уже пригрозил сократить федеральное финансирование «юрисдикций убежища». Trump has already threatened to cut federal funding to sanctuary jurisdictions.
bm: vit- Федеральное министерство транспорта, научных исследований и технологии Австрии bm: vit- Austrian Federal Ministry of Traffic, Innovation and Technology
Если федеральное правительство ничего не предпримет, брешь будет заполнена властью штатов. And if the federal government can't, or won't, act to uphold the law, then it's up to the states to exercise their power and fill that void.
Она сломала датчик дыма в туалете самолёта, а это федеральное преступление. She disabled a smoke detector on board in the bathroom, which is a federal offense.
Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса. We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book.
С 2001 года "Росбалт" развивался и функционировал как федеральное информационно-аналитическое агентство. Since 2001 "Rosbalt" has developed and functioned as a federal informational-analytical agency.
Федеральное Резервное Управление может продолжать понижать ставки процента, если будет такая необходимость. The Federal Reserve can continue to cut interest rates, if necessary.
Тогда федеральное правительство дополнит эту защиту до уровня "раз в пятьсот лет". The federal government would then augment the protection up to the once-in-five-hundred-year level.
Федеральное правительство взяло на себя финансовые обязательства и риски, исчисляемые в триллионах долларов. The Federal government has assumed trillions of dollars of liabilities and risks.
Федеральное статистическое управление Германии продемонстрировало использование новаторских инструментов визуализации статистических данных на своем вебсайте. The Federal Statistical Office of Germany demonstrated the use of innovative tools for visualisation of statistics on their website.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.