Exemplos de uso de "федеративными" em russo

<>
Вы можете настроить отношение доверия с системой проверки подлинности Azure AD и связи организаций с другими федеративными организациями Exchange. Trust relationship with th Azure AD authentication system and organization relationships with other federated Exchange organizations may be configured.
Например, существует предложение о принятии конституционной поправки о создании государственной системы финансирования, предусматривающей выделение на культуру части ресурсов, получаемых федеративными субъектами в виде налоговых поступлений. There is, for instance, a proposal for a constitutional amendment for establishing a Public Financing System, aimed at earmarking resources derived from the federative units'tax revenues.
Представлен Австралией, Вануату, Маршалловыми Островами, Микронезией (Федеративными Штатами), Науру, Новой Зеландией, Папуа-Новой Гвинеей, Самоа, Соломоновыми Островами, Тонгой и Фиджи; Submitted by Australia, Fiji, Marshall Islands, Micronesia (Federated States of), Nauru, New Zealand, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga and Vanuatu;
Доверие федерации можно создать вручную, в рамках настройки федеративного общего доступа между локальной организацией Exchange и другими федеративными организациями Exchange, или в рамках настройки гибридного развертывания с помощью мастера гибридной конфигурации. The federation trust can either be created manually as part of configuring federated sharing features between an on-premises Exchange organization and other federated Exchange organizations or as part of configuring a hybrid deployment with the Hybrid Configuration wizard.
Например, DEU, Германия и Федеративная Республика Германия. For example, DEU, Germany, and Federal Republic of Germany.
Применяются другие политики, для которых требуются федеративные удостоверения. You have other policies in place that require federated identity.
Доклад Федеративной Республики Бразилия, представляемый в соответствии с резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности Report of the Federative Republic of Brazil submitted in accordance with Security Council resolution 1540 (2004)
Определяя процедуры правопреемственности в случае изменения названия, слияния или объединения профсоюзов, Кодекс не предусматривает никаких условий и не налагает никаких ограничений на право профсоюзов объединяться на федеративных началах или вступать в международные организации при условии, разумеется, соблюдения законодательства в области прав человека. While the Code outlines the procedures by which successor rights are determined when unions change their name, merge or amalgamate, it places no restrictions or qualifications upon a union's ability to federate or join international organizations subject of course to human rights legislation.
В этом — преимущество нашей децентрализованной федеративной системы. That’s the upside of our decentralized, federal system.
Управление общим федеративным доступом, Outlook приложениями и списками адресов. Manage federated sharing, Outlook Apps, and address lists.
11 мая 1990 года Верховный суд Российской Советской Федеративной Социалистической Республики (РСФСР) подтвердил этот приговор. The Supreme Court of the Russian Socialist Federative Soviet Republic (RSFSR) upheld the sentence on 11 May 1990.
Вам хочется федеративного статуса какой-нибудь кавказской республики?» You want the federal status of any of the Caucasian republics?"
Добавлена поддержка выхода из OIDC с помощью федеративных LDP. Added support for OIDC logout using federated LDPs.
Совместное заявление в отношении сотрудничества между Японией и Федеративной Республикой Бразилия в вопросе реформы Организации Объединенных Наций Joint statement concerning cooperation between Japan and the Federative Republic of Brazil on United Nations reform
Захотят ли они создать федеративный Союз в будущем? In the long run, do they want something approaching a federal Union?
Необязательно: прокси-серверы AD FS (только для федеративных клиентов) Optional: AD FS Proxy server(s) (for federated customers only)
Он выиграл выборы в парламент Российской советской федеративной социалистической республики и стал ее лидером, к ужасу и беспокойству Горбачева. He won election to the parliament of the Russian Soviet Federative Socialist Republic, and he emerged as its leader, much to Gorbachev’s alarm and dismay.
Вам нравится федеративный статус, который имеется у Чечни? You like such a federal status as Chechnya has?
Ниже перечислены некоторые ситуации, в которых целесообразно использовать федеративные удостоверения. The reasons for using a federated identity include:
Ратификационная грамота сдана на хранение 20 сентября 2002 года, и к настоящему времени он вступил в силу в отношениях с Федеративной Республикой Бразилия; The instrument of ratification was deposited on 20 September 2002 and is currently in force with the Federative Republic of Brazil.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.