Sentence examples of "фешенебельных" in Russian

<>
В фешенебельных африканских городах цены на жилье держатся на заоблачном уровне. In fashionable African cities, residential home prices remain stratospheric.
Помимо сети из 40 фешенебельных отелей группа Wanda управляет как минимум 49 объектами коммерческой недвижимости по всему Китаю и 40 торговыми центрами. In addition to its chain of 40 fashionable hotels, the Wanda Group controls a minimum of 49 commercial real estate facilities throughout China and 40 shopping centres.
Этот пузырь заполнен людьми, имеющими деньги, которые покупают дополнительные дома, поскольку они думают, что цены на дома и дальше будут расти, а также людьми без денег, покупающими дома стоимостью в 400 000 долларов в менее фешенебельных районах с нулевым первоначальным взносом и при плавающих процентных ставках. The bubble is filled by people with money who are buying extra houses because they think home prices will continue to rise, and by people without money who are buying $400,000 houses in less-fashionable neighborhoods with zero percent down and floating interest rates.
Например, согласно Case-Shiller Indexes, цены на дома в фешенебельной зоне отдыха Кейл-Кода в штате Массачусетс взлетели на 184% с 1997 по 2005, по сравнению с 131%- ым увеличением в близлежащем Бостоне за тот же период. For example, according to the Case-Shiller Indexes, home prices in the fashionable Cape Cod vacation area in Massachusetts soared 184% from 1997 to 2005, compared to the 131% increase in nearby Boston over the same period.
Эта фешенебельная 21-этажная гостиница расположена в одном из самых живописных районов Софии у подножия горы Витоша в 15 минутах ходьбы из центра города. The luxurious 21-storey hotel dominates one of the most beautiful areas of Sofia- at the foot of Vitosha Mountain, a 15 minute walk from the city centre.
Этот облицованный кирпичом шестиэтажный дом, напоминающий дозорного, возвышается на холме в одном из самых фешенебельных районов города — Пасифик-Хайтс. Brick-fronted, sentinel-like, and six stories high, it sits on a hill in Pacific Heights, within one of the city’s toniest zip codes.
«Когда тебя перестают показывать по телевизору, люди начинают забывать, как ты выглядишь, — говорит он, погружаясь в кремовый диван одного из фешенебельных московских ресторанов, чтобы дать нам интервью. “When you are not on television, people start to forget what you look like,” he said, sinking into a cream-colored sofa in a tony Moscow restaurant for an interview.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.