Sentence examples of "фигурирует" in Russian with translation "feature"

<>
Пример видео, на конечной карточке которого фигурирует бренд спонсора. An example of a video where the end card features the sponsor's brand
Вы можете публиковать специальные акции, например, розыгрыши, лотереи либо материалы, в которых фигурирует сторонний продукт, бренд или спонсор. You can post promotions such as sweepstakes, giveaways or contents that feature a third party product, brand or sponsor.
Брендированные материалы — это любая публикация на вашей Странице, в которой фигурирует какой-либо сторонний продукт, бренд или спонсор. Branded content is any post on your Page that features any third party product, brand or sponsor.
Вы не можете добавить на свою Страницу фото обложки или фото профиля, в котором фигурирует другой бренд, продукт или спонсор. You can't add a cover photo or profile photo to your Page that features another brand, product or sponsor.
На всех этих уровнях подготовки фигурирует компонент, предусматривающий личностное и социальное развитие преподавателей, имеющий целью, среди прочего, закрепление этических ценностей, присущих их профессиональной деятельности. These training levels feature a component directed at the teachers'personal and social development, with the goal of, among others, interiorizing deontological values underlying their activity.
Например, вы можете поделиться видео, где после основного содержимого отображается полноэкранная заставка, на которой фигурирует сторонний продукт, бренд или спонсор, но такая заставка не должна оставаться на экране дольше пяти секунд. For example, you can share a video where a full screen graphic featuring a third party product, brand, or sponsor that shows after the content of the video, as long as it doesn't last longer than five consecutive seconds.
Брендированные материалы внутри рекламы — это материалы, в которых фигурирует сторонний продукт, бренд или спонсор, влияющий на содержание и тон материала (например, скрытая реклама, заявления о спонсировании, логотипы спонсоров и т. п.). Branded content within ads is defined as content where the content’s editorial voice has been influenced by and features a third party product, brand, or sponsor (such as product placements, sponsorships, sponsor logos, etc.).
При этом в его доводах особо не фигурирует и изменение климата, хотя многие эксперты предполагают, что оно может быть причиной засухи и наводнений, которые уничтожили урожаи пшеницы в Австралии и производство растительного масла в Индонезии и Малайзии. Nor did climate change feature prominently in his argument, although many experts suggest that this may be the cause of the droughts and floods that have ruined wheat harvests in Australia and vegetable oil production in Indonesia and Malaysia.
Этот вопрос фигурирует, например, в повестке дня Группы ДОТ Г-8, у которой в плане действий в качестве пункта 1 значится " Оказание помощи в создании и поддержке национальных электронных стратегий развивающихся стран и стран с формирующейся рыночной экономикой ". This issue featured, for example, on the agenda of the G-8's DOT Force, whose action plan includes as its point 1 “to help establish and support developing country and emerging economy national e-strategies”.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, взяв слово в качестве члена Комитета, с удовлетворением отмечает, что, с одной стороны, Польша не фигурирует в докладе Специального докладчика по вопросу о пытках, а с другой- это государство-участник признало компетенцию Комитета в силу статьи 22 Конвенции. The CHAIRMAN, speaking as a member of the Committee, noted with gratification, firstly, that Poland did not feature in the report of the Special Rapporteur on torture and, secondly, that the State party had recognized the competence of the Committee under article 22 of the Convention.
Центр сейчас фигурирует в ежегодных публикациях и на веб-сайтах этих двух глобальных и прекрасно известных организаций на конференционно-выставочном рынке, равно как и в издании “Meet in Africa” («Африканские встречи»), которое представляет собой адресный справочник членов Африканского отделения МАКК. The centre now features in the annual publications and websites of these two global and well-known organizations in the conference and exhibitions market, as well as in “Meet in Africa”, the member contact directory of the ICCA Africa Chapter.
Он выдает в эфир материал позитивного содержания, в котором часто фигурирует лично Порошенко, и регулярно показывает новости о повседневной деятельности президента, где нет и намека на критику. Скажем, там показывают заявления его администрации, репортажи о поездках президента, в связи с чем ведущие обозреватели приходят к выводу, что «5 канал» постепенно «превращается в пресс-службу Порошенко». The channel airs positive stories that personally feature Poroshenko and frequently produces uncritical items about the president’s routine activities, such as statements issued by his office or details of his travels, leading media monitors to conclude that it is “slowly turning into Poroshenko’s press office.”
В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные. Japanese porn features schoolgirls, often bound.
Они, например, не фигурируют в комментарии МККК по статье 51 (5). It does not, for example, feature in the ICRC Commentary on Article 51 (5).
Кредитно-денежная политика, между прочим, в диагнозе от Бернанке особо не фигурировала. Monetary policy, incidentally, did not feature prominently in Bernanke’s diagnosis.
Аналогичные правила фигурировали и в повестке дня недавнего Саммита Большой восьмерки, прошедшего в Северной Ирландии. Such rules also featured high on the agenda of the recent G-8 Summit in Northern Ireland.
Спонсоры — это любой сторонний бренд, продукт или спонсор, который может фигурировать в публикации владельца Страницы. Marketers are any third party brand, product or sponsor that a Page owner may feature.
Не допускаются фото обложки или фото профиля, на которых фигурируют сторонние продукты, бренды или спонсоры: Cover photos or profile photos that feature third-party products, brands or sponsors are not allowed:
В 1982 году в научно-фантастическом блокбастере «Бегущий по лезвию» фигурировали летающие полицейские машины под названием «спиннеры». In 1982, the science-fiction blockbuster Blade Runner featured flying police cars called “spinners.”
Среди членов правительства, фигурирующих в новом списке ЕС от 21 марта, есть путинские помощники Сергей Глазьев и Владислав Сурков. Government members featured in a new EU list March 21 include Putin aides Sergei Glazyev and Vladislav Surkov.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.