Ejemplos del uso de "feature" en inglés
Traducciones:
todos4311
функция1740
включать481
особенность407
черта224
представлять154
характеристика150
статья125
показывать69
свойство56
признак41
фигурировать37
отличаться35
напоминать17
присутствовать15
отличать12
помещать9
художественный фильм9
полнометражный фильм4
рекламировать1
фича1
otras traducciones724
Clearly, motion was an essential feature.
Ясно, что движение было неотъемлемой чертой окружения, в котором сформировалась наша зрительная система.
Russia's New Mobile Air Defense System Has One Very Unique Feature
Уникальная характеристика нового мобильного российского ЗРК
Feature multiple products that link to different landing pages.
Показать несколько продуктов со ссылками на разные целевые страницы.
Ominously, referenda are already becoming an increasingly common – and consequential – feature of policymaking in the Western world.
Зловещим признаком является то, что референдумы в западном мире уже сейчас проводятся все чаще – а их последствия становятся все ощутимее.
Monetary policy, incidentally, did not feature prominently in Bernanke’s diagnosis.
Кредитно-денежная политика, между прочим, в диагнозе от Бернанке особо не фигурировала.
This means that you might not yet see this feature or it might look different than what is described in this article.
Это означает, что функция пока может быть вам недоступна или ее поведение отличается от описанного в статьях справки.
Recalling that the maintenance of nuclear weapons on high alert was a feature of cold war nuclear postures, and welcoming the increased confidence and transparency since the cessation of the cold war,
напоминая, что поддержание высокого уровня боевой готовности ядерных вооружений было характерной особенностью ядерных доктрин времен «холодной войны», и приветствуя повышение уровня доверия и транспарентности в период после окончания «холодной войны»,
It is they who possess nuclear weapons, and consequently it is they who must live up to the solemn undertakings which feature prominently in the Non-Proliferation Treaty and in many subsequent agreements.
Именно они обладают ядерным оружием и, следовательно, именно они должны блюсти торжественные обязательства, которые рельефно присутствуют в Договоре о нераспространении и во многих последующих соглашениях.
This combination of status-seeking public relations and the provision of public goods that characterizes the Astana Club discussions has long been a feature of Kazakhstan’s foreign policy.
Желание повысить статус с помощью пиара и одновременно обеспечить общественные блага является той комбинацией, которая отличает дискуссии в «Астанинским клубе» и уже давно стала важной чертой внешней политики Казахстана.
The very feature that makes the Arrow navigable, the tilters, have been removed from the aircraft and kept in secret storage.
Ключевые детали, которые позволяют управлять "Стрелой", закрылки, были сняты с неё и помещены в надёжное хранилище.
Facebook sponsors this feature, enabling you to offer certain people a discount on your game's virtual currency, such as $3 of value for free.
Эта функция, рекламируемая Facebook, позволяет предложить людям скидки на виртуальную валюту или предметы в игре, например, стоимостью 3 доллара.
Well, he runs a trendy dockside gallery called "Feature".
Ну, у него сверхмодная галерея на территории дока под названием "Фича".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad