Sentence examples of "фигурное катание" in Russian

<>
Принятое во вторник решение существенно повлияет на санные виды спорта, такие как бобслей, скелетон и тобогган, на фигурное катание, где россияне традиционно выступают блестяще, а также на лыжные гонки и биатлон. Tuesday’s decision had a big impact on sliding sports, such as bobsled, skeleton and luge; Nordic sports, including cross-country skiing and biathlon; and potentially figure skating, where Russia is a traditional podium threat.
Вам может нравиться ее катание, и вы можете испытывать отвращение к Путину, или вы можете испытывать отвращение к ее выступлениям и любить Путина, потому что женское фигурное катание и Владимир Путин (к счастью) – это явления совершенно разные и никак между собой не связанные. You can love her skating and loathe Putin or loathe her skating and love Putin because women’s figure skating and Vladimir Putin are (thankfully) two totally separate and unrelated entities.
Тебе нужно за день стать профессиональным тренером по фигурному катанию? You need to become an expert figure skating coach in a day?
Она увлекается фигурным катанием, синхронным плаванием и любит полежать в джакузи. Her hobbies include figure skating, water ballet and taking long, luxurious bubble baths.
На Олимпийских играх в Сочи Россия завоевала пять медалей в фигурном катании, включая три золотых, и на мировых чемпионатах в этом году Евгения Медведева получила золото в женском одиночном катании, а Евгения Тарасова и Владимир Морозов завоевали бронзу в парном катании. At the Sochi Games, Russia won five figure skating medals, including three golds, and at this year’s world championships, Evgenia Medvedeva won the women’s championship, while Evgenia Tarasova and Vladimir Morozov took bronze in pairs.
Результат явно расстроил Плющенко, и, наверняка, войдет в историю обеих стран: 24-летний Лайсачек закричал от радости и обнял своего тренера, когда узнал, что он стал первым мужчиной-американцем, завоевавшим золото в олимпийском фигурном катании со времен победы Брайана Бойтано (Brian Boitano) в 1988 году. The result left Plushenko clearly bruised, and made history for both nations: Lysacek, 24, screamed with joy and hugged his coach when he learned became the first American man since Brian Boitano in 1988 to win the Olympic men's figure skating gold.
Катание на коньках может быть грациозным и красивым. Ice skating can be graceful and beautiful.
Знаешь, у нас могло быть фигурное протыкание и скоростное протыкание. You know, we could have figure staking and speed staking.
Ожидалось, что это станет захватывающим спуском по снежному склону внутри огромного надувного шара – «зорба», который должен быть одним из символов зимних Олимпийских игр в следующем году. Однако катание в шаре обернулось трагедией для находившихся в нем двоих россиян. It was supposed to be a thrilling ride down a ski slope inside a giant inflatable ball that is to be one of the symbols of next year's Winter Olympics; it ended in tragedy for the two Russian men inside.
Оно показало семьи, спускающиеся на санях вниз по склонам, на которых стоят знаки «Катание на санях запрещено». Еще шестеро человек попали в больницы во вторник с травмами, включая сотрясения мозга и переломы костей. Its report showed families sledding on a slope near Moscow that was clearly marked "no sledding" and said six people had been hospitalized Tuesday with injuries, including concussions and broken bones.
Катание помогает мне выпустить пар, понятно? Skating helps me blow off steam, you know?
Катание на задке у грузовика, Ветер в волосах, уханье и крики. Riding on the back of that truck, wind in your hair, hooting and hollering.
Катание на роликах и вино. Roller-skating and wine.
Катание на снегоходах, подлёдная рыбалка, лаборатория с метом. Snowmobiling, ice fishing, meth labs.
Это как катание на роликах, никогда не забудешь, как это делается. It's like skating, you never forget how.
По ощущениям напоминает катание на гидроцикле, только по земле. It just feels like riding a jet ski, but on land.
Они предлагают наблюдение за птицами, дегустацию вин, катание на лошадях. They have bird watching, wine tasting, horseback riding.
Когда я была актрисой, то указывала катание на роликах, французский акцент и улыбку, в графе навыки и умения. When I was an actor, I listed roller-skating, French accents, and smiling as skills on my head shot.
Прямо сейчас парное катание, И я вижу несколько подавленных подростков без партнеров. Right now it's couples skate, and I see a few bummed-out teens without partners.
Самостимуляция, раскачивание, кружение, катание по полу, хлопание по. Self-stimulation, rocking, spinning, rolling on the floor, flapping the.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.