Sentence examples of "фиксированную" in Russian

<>
Штрихкоды часто имеют фиксированную структуру. Bar codes often have a fixed structure.
Я буду платить стандартную фиксированную ставку, и не копейки больше - согласны вы с этим или нет. I will pay your standard flat rate, not a penny more - take it or leave it.
Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату. Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary.
«Герб» хочет сохранить 10-процентную фиксированную ставку подоходного налога и сбалансированную фискальную политику в беднейшей стране ЕС. Gerb wants to maintain the 10 percent flat rate of income tax and a balanced fiscal policy in the EU’s poorest nation.
Вы получаете процент от спреда или фиксированную сумму со сделок ваших клиентов. You receive a percentage of the spread or a fixed amount from your clients' transactions.
Например, можно создать скидку 10 процентов при покупке на сумму более 100,00 и фиксированную скидку 25,00 при покупке на сумму более 200,00. For example, you could create a discount that gives a 10 percent discount for purchases over 100.00 and a flat 25.00 discount for totals over 200.00.
Задав фиксированную дату для презентации, можно легко определить, когда были внесены последние изменения. By setting the date on your presentation so that it is Fixed, you can easily keep track of the last time you made changes to it.
Например, можно создать скидку за пороговое значение 10 процентов при покупке на сумму более 100,00 и фиксированную скидку 25,00 при покупке на сумму более 200,00. For example, you can create a threshold discount that gives a 10 percent discount for purchases over 100.00 and a flat 25.00 discount for purchases over 200.00.
Можно установить оплату как фиксированную сумму или в процентах от другого вида оплаты. You can set up a pay type as a fixed amount or as a percentage of another pay type.
По условиям этого договора " ЮНИДО выплачивает подрядчику установленную фиксированную плату (или меньше) в размере 60 евро компенсационных за авиационный билет и 15 евро за железнодорожный билет, за поездку в автомобиле, за отель, поездку по морю и расходы на каждую поездку и услуги ". As per the Contract, “UNIDO shall pay to the Contractor the agreed flat rate (or less) of € 60 per air ticket and € 15 per rail, car, hotel, and steamship transaction and fares (s) for each journey and services.”
Цена исполнения означает фиксированную цену, по которой владелец опциона вправе его купить или продать. Strike Price means the fixed price at which the holder of an option is entitled to buy or sell.
Например, можно создать один уровень для предоставления скидки 15 процентов при покупке на сумму более 200,00 долларов США и другой уровень для замены скидки 15 процентов на фиксированную скидку 75,00 долларов США при покупке на сумму более 500,00 долларов США. For example, you could create one tier to give a 15 percent discount for transaction totals over $200.00 and another tier to replace the 15 percent discount with a flat $75.00 discount for any purchase over $500.00.
Для планов типов Уровень и Полоса введите фиксированную основную сумму зарплаты в поле Ставка зарплаты. For Grade and Band type plans, enter the fixed base salary amount in the Pay rate field.
скорректировать, как показано ниже, фиксированную сумму для возмещения расходов на питание и жилье учащихся, которая будет учитываться в максимальном допустимом размере расходов на образование и сумме дополнительных выплат для возмещения расходов на питание и жилье учащихся сверх максимального размера субсидий, выплачиваемых сотрудникам в установленных местах службы: The flat rates for boarding to be taken into account within the maximum admissible educational expenses and the additional amounts for reimbursement of boarding costs over and above the maximum grant payable to staff members at designated duty stations be revised as shown below:
В противном случае в качестве дат начала и окончания можно настроить статическую фиксированную дату или период. Otherwise, you can set a static fixed date or a period as the start and end date.
Вариант 1 — укажите новую фиксированную цену в указанной валюте для конкретного продукта, клиента или группы клиентов. Option 1 – Specify a new fixed price in a given currency for a specific product, customer, or customer group.
Компания получает контракт на фиксированную сумму 200 000 долларов США на основании следующего плана выставления накладных (промежуточные накладные). A company wins a fixed-price contract of USD 200,000 based on the following milestone invoicing plan (on account).
Один из самых простых способов определять объем инвестирования в каждой сделке - использовать фиксированный объем или фиксированную долю ко всему портфелю. One of the simplest ways to determine how much to invest in each trade is to use a fixed amount or fixed fraction of your total portfolio.
Для штрихкода, содержащего фиксированную строку из пяти символов плюс число от 1 до 100, минимальная длина равна 6, а максимальная — 8. For a bar code that contains a fixed string of five characters plus a number from 1 to 100, the minimum length is 6, and the maximum length is 8.
Фиксированную оплату труда получали свыше 48 процентов мужчин, принявших участие в обследовании; для женщин данный показатель составил всего лишь менее 18 процентов. More than 48 % of the men who participated in the survey received fixed wages; this applied to just under 18 % of the women.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.