Sentence examples of "финансируют" in Russian with translation "fund"

<>
богатые домохозяйства финансируют политические кампании. the richest households fund political campaigns.
Греки финансируют проекты по водозадержанию в Нидерландах? Will Greeks fund water control projects in the Netherlands?
Объяснение этому простое: богатые домохозяйства финансируют политические кампании. And the explanation is straightforward: the richest households fund political campaigns.
Он отметил, что другие страны также финансируют международную журналистику, скажем, ВВС. He noted that other nations also fund international journalism, such as the British Broadcasting Corporation.
Внутренние ресурсы и денежные переводы диаспоры все в большей степени финансируют развитие. Domestic resources and diaspora remittances are increasingly funding development.
Балканские наркоторговцы, торговцы оружием, женщинами и беженцами - подпольные сделки, которые финансируют террористов - могут быть остановлены. The Balkan traffickers in drugs, arms, women, and refugees - the underground criminal trades that fund the terrorists - can be closed down.
Подобно Трампу она рассчитывает на особые отношения с Россией, чьи банки финансируют ее предвыборную кампанию. Like Trump, she foresees a special relationship with Russia, whose banks are funding her election campaign.
Даже правительства в настоящее время финансируют науку только в обмен на обещание общественной или частной выгоды. Even governments now fund science primarily for its promise of public or private gain.
И действительно, российские власти сейчас финансируют предварительные работы по созданию нового боевого самолета, предварительно названного МиГ-41. Indeed, the Kremlin has funded some preliminary work on developing a successor to the venerable Foxhound that is tentatively being called the MiG-41.
С конца 1970-х годов США открыто финансируют неправительственные организации, выступающие за власть закона и демократические выборы. The U.S. since the late 1970s openly funds non-governmental organizations that push for the rule of law and democratic elections.
Они финансируют политиков Республиканцев, которые обещают сократить их налоги, дерегулировать их отрасли и игнорировать предупреждения экологической науки, в частности климатологию. They fund Republican politicians who promise to cut their taxes, deregulate their industries, and ignore the warnings of environmental science, especially climate science.
Власти Соединенных Штатов, энергетическая промышленность и сектор технологического контроля финансируют исследования по ограничению выбросов Hg из котлоагрегатов, работающих на угле. The United States authorities, the utility industry and the control technology industry are funding research on the control of Hg emissions from coal-fired boilers.
Страны с высоким уровнем доходов, например Канада, тоже неохотно финансируют и набирают на работу акушерок в достаточном для удовлетворения спроса количестве. High-income countries such as Canada have also struggled to recruit and fund enough midwives to meet demand.
Первоочередными часто являются другие инвестиции, и доноры исторически более охотно финансируют спасательные работы при стихийных бедствиях, чем работу по подготовке к ним. Other investments often take precedence, and donors have historically funded emergency relief much more readily than pre-disaster preparedness.
В таком климате ни одно СМИ, которое финансируют из Вашингтона, Берлина или любой другой западной столицы, не сможет иметь успеха в России. In such a climate, there's no way for any media effort funded from Washington, Berlin or any Western capital to break through to Russians.
Действительно, движение Гюлена «Хизмет», как оно известно официально, глубоко проникло в турецкое общество через учебные заведения и благотворительные организации, которые финансируют его члены. It is true that the Gülen movement, or Hizmet as it is formally known, has penetrated Turkish society through educational institutions and charitable organizations that its members fund.
Пол Аллен, Элан Маск, Ричард Брэнсон, Джеф Безос, семья Ансари, которые сейчас финансируют русскую суборбитальную затею. Боб Бигелоу - частную космическую станцию и Камрок. Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, the Ansari family, which is now funding the Russians' sub-orbital thing, Bob Bigelow, a private space station, and Carmack.
Их частные компании вроде Wintershall и OMV финансируют газопровод «Северный поток-2», который станет расширением уже существующего «Северного потока», проходящего по дну Балтийского моря. Their private companies like Wintershall and OMV are funding Nord Stream II, a sister pipeline to the already existent Nord Stream I under the Baltic Sea.
Alibaba, Baidu и Tencent совместно финансируют 30% ведущих стартапов Китая, таких как Didi Chuxing ($50 млрд), Meituan-Dianping ($30 млрд) и JD.com ($56 млрд). Alibaba, Baidu, and Tencent together fund 30% of China’s top start-ups, such as Didi Chuxing ($50 billion), Meituan-Dianping ($30 billion), and JD.com ($56 billion).
Соединенные Штаты финансируют демократические группы гражданского общества по всему миру, а Китай вкладывает значительные средства в работу Институтов Конфуция, занимающихся продвижением китайского языка и культуры. The United States funds democratic civil society groups around the world and China invests heavily into Confucius Institutes, which promote Chinese language and culture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.