Sentence examples of "финансовом плане" in Russian

<>
В настоящем финансовом плане расходы, покрываемые за счет регулярных ресурсов, установлены на уровне этого целевого показателя. This financial plan sets planned regular resources expenditures at a level that maintains that target.
В настоящем финансовом плане запланированные расходы, покрываемые за счет регулярных ресурсов, установлены на уровне, который обеспечивает постоянное строгое соблюдение этого требования. This financial plan sets planned regular resources expenditures at a level that ensures continuous strict compliance with this requirement.
Как показано в таблице 5, в предлагаемом финансовом плане запланированные расходы, покрываемые за счет регулярных ресурсов, установлены на уровне, обеспечивающем последовательное строгое соблюдение этого требования. The proposed financial plan sets planned regular resources expenditures at a level that ensures continuous strict compliance with this requirement, as shown in table 5.
Как показано в таблице 5 приложения III, в предлагаемом финансовом плане запланированные расходы, покрываемые за счет регулярных ресурсов, установлены на уровне, обеспечивающем последовательное строгое соблюдение этого требования. The proposed financial plan sets planned regular resources expenditures at a level that ensures continuous strict compliance with this requirement, as shown in annex III, table 5.
Для учета этих неопределенностей в финансовом плане ЮНИСЕФ использует систему финансового контроля, с помощью которой фактические показатели сравниваются с плановыми, выявляются отклонения и выносятся рекомендации о необходимых корректирующих мерах. To manage the financial plan against uncertainties, UNICEF has a financial monitoring system that reviews progress against the plan, identifies deviations and prompts corrective action as necessary.
Отраженные в финансовом плане прогнозы поступлений основываются на точных и ориентировочных суммах взносов, объявленных в ходе конференций по объявлению взносов, данных о последних тенденциях в области выплаты взносов, целевых показателях сбора средств Управления финансирования программ и плане работы Отдела частного сектора (ОЧС). The financial plan projects income based on pledges and indications received during the pledging event, recent trends in contributions, the fund-raising objectives of the Programme Funding Office and the work plan of the Private Sector Division (PSD).
Исполнительному совету МПП — об исполнении бюджета МПП за 2000 год; стратегическом и финансовом плане (2002-2005 годы); поправках к финансовым положениям МПП по оперативному резерву, докладе Исполнительного директора об использовании взносов и освобождении от покрытия расходов; и о докладе по использованию наличных средств. Executive Board of WFP on the WFP budgetary performance report for 2000; the strategic and financial plan (2002-2005); amendments to the WFP financial regulations on the operational reserve; report of the Executive Director on the utilization and contributions and waivers of costs; and the cash management report.
утверждение административных и финансовых планов и бюджетов. To approve administrative and financial plans and budgets.
Им недостает анализа экономической эффективности, инструментов для реализации и реалистических финансовых планов. They lack cost-effectiveness analysis, implementation instruments and realistic financial plans.
Лучшее лекарство от азарта - составление финансового плана деятельности, то есть плана заключения сделок. The best cure for the excitement is making up a financial plan of activities, that is, the plan of deals.
В диаграмме I сопоставляются фактические результаты за 2003 год, запланированные показатели финансового плана и итоги за 2002 год. Поступления Figure I provides a comparison between the actual results for 2003, the projections of the financial plan and the 2002 results.
На диаграмме I сопоставляются фактические результаты за 2001 год, запланированные показатели финансового плана и итоги за 2000 год. Поступления Figure I provides a comparison between the actual 2001 results, the projections of the financial plan and the 2000 results.
Финансовый план пересматривается, с тем чтобы обеспечить его реалистичность, и в нем подчеркиваются все финансовые аспекты, которые отвечают стратегическому плану организации. The financial plan is being reassessed to ensure that it is realistic, and it clearly highlights the financial aspects that align with the strategic plan for the organization.
Финансовый план пересматривается, с тем чтобы обеспечить его реалистичность и чтобы подчеркнуть в нем все финансовые аспекты, которые отвечают стратегическому плану организации. The financial plan is being reassessed to ensure that it is realistic and that it clearly highlights the financial aspects that align with the strategic plan for the organization.
для каждого региона на основе финансового плана устанавливается предельный уровень бюджета вспомогательных расходов, и каждый регион может исполнять бюджет в рамках этого предельного уровня; A support budget ceiling is established for each region on the basis of the financial plan, and each region can manage the budget within that ceiling;
Он также определяет критерии и меры по мобилизации и выделению средств для обеспечения деятельности медицинских учреждений и утверждает годовой финансовый план и годовой баланс. It also defines the criteria and measures for the procurement and allocation of funds for health-care institutions, and adopts the annual financial plan and annual balance of accounts.
Что касается финансирования, то повышение объема поступлений и расходов в 2002-2003 годах и пересмотренная практика возмещения расходов также создают определенные возможности для финансового плана и бюджета ЮНИСЕФ. On the funding side, the improved level of income and expenditure in 2002-2003 and the revised recovery policy also provide opportunities for the UNICEF financial plan and budget.
Целевой показатель финансирования и финансовый план, содержащиеся в среднесрочном стратегическом плане (ССП) на период 2006-2009 годов, были утверждены Исполнительным советом на его второй очередной сессии 2005 года. The estimated funding target and financial plan contained in the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) for the period 2006-2009 was approved by the Executive Board at its second regular session of 2005.
утверждает среднесрочный финансовый план в качестве основы для прогнозов на 2003-2006 годы, включая подготовку к представлению Исполнительному совету в 2004 году материалов об ассигновании до 151 млн. Approves the medium-term financial plan as a framework of projections for 2003-2006, including the preparation of up to $ 151 million in programme expenditures from regular resources to be submitted to the Executive Board in 2004.
На своей второй очередной сессии 2005 года Исполнительный совет утвердил расчетный целевой показатель финансирования и финансовый план, содержащиеся в среднесрочном стратегическом плане (ССП) ЮНИСЕФ на период 2006-2009 годов. The estimated funding target and financial plan contained in the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) for the period 2006-2009 was approved by the Executive Board at its second regular session of 2005.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.