OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all51 florist51
А не приносить прибыль местному флористу. But not breaking the bank at your local florist.
И не забудь сегодня позвонить флористу. Oh, and do not forget to call the florist today.
Я пришла забрать Дебору Джейн к флористу. I've come to take Deborah Jane to meet the florist.
Полагаю, нужно идти к настоящему флористу и доплачивать за приятный запах. Guess you have to go to a real florist and pay extra if you want the nice smell.
И если это был он, то я сомневаюсь, что он оставил хоть что-то флористу. And if this was him, I doubt he left any traceable information at the florist.
Вы знаете, свадьба, между флорист You know, wedding, between the florist
А что потом, стать флористом? Then what, become a florist?
Флорист не хотел нам его сдавать. The florist didn't want to give him up.
Я на самом деле не флорист. I'm not really a florist.
О, это - флорист с Генри Стрит. Oh, it's the florist up by Henry.
Бернард, вообще-то я не флорист. I'm not really a florist, Bernard.
Посмотри на меня, я детский флорист. Look at me, I'm a children's florist.
Без указания на отправителя или флориста. No sender and no florist.
Я был очень агрессивен с флористом. I got all medieval on the florist.
Top хотел уйти и быть флористом. Tor would like to quit and be a florist.
Я только что говорила с флористом. I just talked to the florist.
Я согласовал это с вашим флористом. I've confirmed with your florist.
Не знаете, есть ли поблизости хороший флорист? Do you know if there's a good florist nearby?
Ваш домашний флорист сегодня не работал, да? Your home florist today Did not work, yes?
Я знаю флористов с лучшей системой безопасности. I've seen florists with better security.

Advert

My translations