Sentence examples of "формируют" in Russian with translation "form"
Translations:
all1170
form387
shape306
create266
shap69
start38
raise32
mold4
regiment3
fashion2
other translations63
Сочетания со счетами ГК формируют план счетов.
The combinations, together with main accounts, form a chart of accounts.
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы.
And in the game, sometimes students actually form a peace force.
и они комбинируются, и они формируют такие типы механизмов.
And they assemble, and they form these kinds of mechanisms.
Они считают, что формируют некую оппозицию существующему российскому аппарату.
They think that they form some kind of opposition to the present Russian establishment.
Над уровнем отдельных организмов они формируют общества и экосистемы.
Above the level of individual organisms, they form societies and ecosystems.
Например, в печени они формируют каналы, чтобы очищать кровь.
For example, in the liver they form channels to detoxify the blood;
Двухсторонние соглашения формируют основу расширения дружественных связей между странами.
Bilateral agreements form the basis of enhanced ties of friendship between countries.
С арифметической точки зрения затраты, выпуск и производительность формируют треугольник.
As a matter of arithmetic, inputs, outputs and productivity form a triangle.
По этой причине демократические страны формируют большие и надежные альянсы.
For this reason, democracies form larger, more durable and more reliable alliances.
Также просто как рыбы плавают и птицы летают люди формируют племена.
Just as fish swim and birds fly, people form tribes.
Определение допустимых комбинаций, которые вместе с счетами ГК, формируют план счетов.
Define the valid combinations that, together with the main accounts, form a chart of accounts.
Во время беременности они формируют плаценту, которая соединяет мать и ребенка.
during pregnancy, they form the placenta, which connects mom and baby.
Германия, Великобритания и Франция – три крупнейшие державы ЕС – формируют критически важный баланс.
Germany, Britain, and France, as the EU’s three major powers, form a crucial balance.
Формируют и консолидируют партионные заказы на форме Плановые заказы пользуясь кнопкой Формировать и консолидировать.
You firm and consolidate batch orders in the Planned orders form by using the Firm and Consolidate button.
Все они связаны, как вы можете видеть, и вместе формируют мой портрет в Интернете.
All of them are connected, as you can see, to form a picture of me on the Web.
Неудивительно, что теперь эти временные работники формируют основной пласт экономики, где рабочие места ликвидируются.
Now, unsurprisingly, these temporary workers form the major pool where jobs are being destroyed.
При Минприроды Украины и его территориальных органах работают инспекции, которые формируют институт общественных инспекторов.
The inspectorates of the Ministry of Environmental Protection and its territorial bodies form the institute of public inspectors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert