Sentence examples of "футбола" in Russian with translation "soccer"

<>
А я фанатею от футбола. Yeah, I'm crazy about soccer.
Настольный футбол - пинг-понг для футбола. Foosball's like the soccer of ping-pong.
В мае палестинцы добивались исключения Федерации футбола Израиля из ФИФА. In May, Palestinians tried to have the Israeli soccer federation expelled from FIFA.
Воздействие глобализации футбола на африканские страны, похоже показывает обратную противоположность. The impact of soccer globalization on African countries appears to be just the opposite.
Ты пропустила минут пять самого великолепного футбола, который когда-либо был. You just missed the most amazing maybe five minutes of soccer that's ever happened.
В танго баре, две красивые девушки будут ждать принца и короля футбола. In a tango bar, two beautiful girls will be waiting for the prince and the king of soccer.
Забудьте о коротких перепасовках и гипнотизирующей игре по владению мячом - визитной карточке испанского футбола. Forget the tiki-taka, the hypnotic, possession-oriented style that has been the hallmark of Spanish soccer.
Считалось, что ухоженные люди в дорогих костюмах, управляющие международной федерацией футбола, недосягаемы для закона. Most people assumed that these pampered men in expensive suits, governing the world’s soccer federation, were beyond the reach of the law.
Газета The Sunday Times получила бесценные документы, указывающие на крупномасштабное взяточничество в руководящем органе футбола. The Sunday Times obtained a trove of documents pointing at large-scale graft in the soccer governing body.
В целом представляется более полезным рассматривать эволюцию футбола в привязке к поколениям, нежели к географии. More generally, it's helpful to think of soccer evolution in generational rather than geographic terms.
Тем не менее, тайцы большие любители футбола и очень интересуются играми в английской премьер-лиге. But Thais are soccer enthusiasts and even bigger fans of the English Premier League.
Эмоции Кэмерона и сдержанность Обамы можно было бы легко объяснить, сравнив популярность футбола в этих двух странах. Cameron’s emotions and Obama’s reserve could be easily explained by the relative popularity of soccer in their two countries.
То, что мы - молодые африканские женщины - больше говорим о спорте, является признаком надежды на появление женского футбола на континенте. That we, young African women, are talking more about the sport is a sign of hope for women's soccer on the continent.
Во-первых, Европа и Южная Америка доминируют больше, чем четыре года назад, и остаются бесспорными великими силами международного футбола. First, Europe and South America are more dominant than four years ago and remain the unchallenged great powers of international soccer.
Когда я родилась, 25 лет назад, редко можно было встретить африканских женщин за обсуждением футбола – это было даже табу. When I was born, 25 years ago, it would have been rare – even taboo – to find African women discussing soccer.
Африканский Кубок Наций 2008 года, проходивший в Гане в течение января и февраля, показал двухстороннюю взаимозависимость, которую создала глобализация футбола. The 2008 Africa Cup of Nations, held in Ghana during January and February, revealed the two-way interdependence that soccer globalization has created.
Благодаря чемпионату мира по футболу, каждый человек является гражданином мира, наслаждаясь зрелищем вместе с миллиардом других людей на "планете футбола". Thanks to the World Cup, one is a citizen of the world, enjoying a spectacle together with billions of others on "Planet Soccer."
Даже легенда мирового футбола Пеле попросил протестующих не переусердствовать в своей критике ФИФА, чтобы не действовать на нервы бразильской национальной команде. Even soccer legend Pele told the protesters to take it easy these next four months in their criticism of FIFA so as not to get under the skin of the Brazilian national team.
В почтенной стране, которую Маркс называл идеальной политической нацией, политика стала разновидностью футбола, со своими командами, фанатами, судьями и лучшими бомбардирами. And, in the venerable country said by Marx to be the political nation par excellence, politics is becoming a subspecies of soccer, with its teams, fans, referees, and high scorers.
Но хотя сборная-2014 и сняла со страны часть исторического бремени, открытые проявления патриотизма по-прежнему редки, если не считать футбола. Still, while the 2014 squad has unhinged some of the country’s historical burdens, overt demonstrations of patriotism remain rare away from soccer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.