Beispiele für die Verwendung von "хиппи" im Russischen
В 1968 году Рубин, как лидер хиппи провел шествие в Чикаго.
In 1968 Rubin, as leader of the Yippies had led the march on Chicago.
Ты был хиппи, и стал радикалом в Сан-Франциско.
You were a hippy and you were radicalized in San Francisco.
Старому хиппи не нужна была дурь - его пёрло по жизни.
The old hippy didn't need any drugs; he was high on life.
Непристойная передача о хиппи, "Хохмы Роуэна и Мартина".
The socially irreverent hippie show, "Rowan and Martin's Laugh-In."
Мы просто пытаемся хорошо провести день, попадая мячами по хиппи.
And we're just trying to have a nice day hitting golf balls at hippies.
И позвольте мне сказать, без следа иронии, до того, как я произнесу это перед сборищем бывших хиппи.
And let me say this without a trace of irony - before I back it up to a bunch of ex-hippies.
Это ж как жить в долбаной мировой общине хиппи.
It's like living in a goddamn global hippie commune.
Привет, Дина, может, если они построят это казино, эти хиппи смогут выиграть джекпот и купить себе несколько рубашек.
Hey, Deena, maybe if they ever build this casino these hippies can win the jackpot and buy themselves some shirts.
Мои родители, оба хиппи, вырастили меня в простом бревенчатом домике.
I grew up with hippie parents in a log cabin.
Послание мира, любви и примирения Далай-ламы нашло отклик среди голливудских кинозвезд, длинноволосых хиппи, ирландских рок-музыкантов и индийских политиков.
The Dalai Lama's message of peace, love, and reconciliation has found adherents among Hollywood movie stars, pony-tailed hippies, Irish rock musicians, and Indian politicians.
Кроме того, что Линда Овертон была горячей хиппи с отличной попкой.
Except for Linda Overton was one hot hippie piece of ass.
«Занимайтесь интернетом, а не бомбами» (make dot-coms, not bombs) – так были склонны рассуждать бывшие хиппи, ставшие обладателями капиталов венчурных фондов.
“Make dot-coms, not bombs” would have been an apt way for those ex-hippies with venture capital funds to put it.
Я очень надеюсь, что ответ тут очевиден, но я не хиппи.
I hope this is obvious, but I'm not a hippie.
Мы считаем хиппи просто гедонистами, но там был один очень серьезный момент - я был в этом движении - очень серьезная составляющая - ответственность за себя.
We think of hippies of being just hedonists, but there's a very strong component - I was in that movement - a very strong component of being responsible for yourself.
Наверное, это по времени совпало с созданием сборника материалов планеты Земля, а также появлением движения хиппи.
And this probably coincided with the time when you had the planet Earth's sourcebook, and you had the hippie movement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung