Sentence examples of "хлебе" in Russian

<>
Translations: all440 bread429 loaf6 other translations5
Это как масло на хлебе. Like butter on a slice of bread.
Один человек нашел в хлебе таракана и подал на нас в суд. Because someone found a roach in a loaf of wheat once and sued.
Два дня на одном черном хлебе с водкой? Two days of nothing but black bread and vodka?
Я уже не говорю о чёрном хлебе каждый день. I'm not talking about everyday black bread.
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе. Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread.
И, между прочим, моему Богу не обязательно появляться на хлебе с сыром. And, by the way, my God doesn't have to show up on cheese bread.
Знаете, если Бог собирается появиться, Он не появится на хлебе с сыром. You know, if God's going to show up, He's not going to show up on cheese bread.
Я говорю о хлебе - о таком простом, базовом, наиболее основном продукте человека. And that is bread - something which is as simple as our basic, most fundamental human staple.
Человека, сказавшего это, звали Махатма Ганди. 75 лет назад он сказал это, говоря о хлебе. Who said this so beautifully was Mahatma Gandhi, 75 years ago, when he spoke about bread.
Но перед этим, я расскажу вам о нарезанном хлебе и парне по имени Отто Роуведдер. Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder.
Они разбираются в финансах и экономике, хлебе насущном Всемирного банка, а также имеют сеть единомышленников, чтобы увеличить эффективность Банка. They understand finance and economics, the bread and butter of the World Bank, and have a network of connections to leverage the Bank's effectiveness.
Данте говорит, что нельзя понять три глубоких уровня без понимания буквального уровня, вот почему мы говорим о хлебе буквально. In fact, Dante says you can't understand the three deeper levels unless you first understand the literal level, so that's why we're talking literally about bread.
Думаю он сказал "пита", как о средне восточном хлебе, и уж точно не Питер, как зовут бывшего парня Лорен и нашего коллегу. I think he said "pita," as in the middle eastern bread, and definitely not Peter, Lauren's ex-boyfriend and our co-worker.
Но давайте снова посмотрим на эти этапы, на связи с более глубокими уровнями, в поисках ответа на вопрос: "Что в хлебе такого особенного?" But let's kind of look at these stages again from the standpoint of connections to possibly a deeper level - all in my quest for answering the question, "What is it about bread that's so special?"
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. The bread really smells good.
И передайте, пожалуйста, солодовый хлеб. And I'll thank you to hand me the malt loaf.
Они могут переломить хлеб вместе. They can break bread together.
Здесь полбуханки хлеба и немного сыра. Just half a loaf and some cheese.
Забирал хлеб и шел домой. Take the bread. Take it home.
Как еще раз это называется, мясной хлеб? What was it called again, meat loaf?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.