Sentence examples of "хотим" in Russian with translation "care"

<>
Мы хотим знать про здравоохранение. We want to know about health care.
Мы заботимся о безопасности вашего аккаунта и хотим убедиться в том, что единственный человек, имеющий доступ к вашему аккаунту Facebook, — это вы. We care about the security of your account, and want to make sure that the only person with access to your Facebook account is you.
Если мы хотим сохранить медицинские услуги доступными и широко применяемыми для будущих поколений, мы должны серьезно пересмотреть систему обеспечения и управления здравоохранением. If we are to ensure that health care remains affordable and widely available for future generations, we need to rethink radically how we provide and manage it.
И мы просто хотим, чтобы мы сами и те, кого мы любим, и те, с кем мы работаем, чтобы мы все отважились на достойные поступки. And we just want, for ourselves and the people we care about and the people we work with, to dare greatly.
И осознание этого- то, что нас так вдохновляет. Несмотря на то, что наше общество значительно изменилось, мы всё равно любим друг друга и хотим заботиться друг о друге. And this is the insight, the thing that we are excited about, because we have gone away from the community that we are, the fact that we really do love each other and want to care for each other.
«Мы хотим издавать газету для интеллектуального читателя, которого волнует происходящее в стране», - заявил он в интервью, данном в своем офисе в расположенном в центре Москвы здании «РИА Новости». “We want to publish a newspaper for an intellectual readership that cares about what is happening in the country,” he said in an interview in his office in RIA’s headquarters in central Moscow.
Если же вывод необходим, то он в следующем: кроме исследования природы можно использовать роботов в поисково-спасательных операциях, разминировании, медицине и многих других областях. Если мы хотим этого достичь - мы должны сохранить созданное природой, иначе её секреты будут утеряны навсегда. If you need a message, if nature's not enough, if you care about search and rescue, or mine clearance, or medicine, or the various things we're working on, we must preserve nature's designs, otherwise these secrets will be lost forever.
Но я хочу сказать, что налицо настоятельная потребность в «возвращении к основам», если мы хотим понять другие страны, и что нам надо больше думать о средних доходах и уровне безработицы, а не о каких-то бессмысленных вещах типа индексов «простоты ведения бизнеса». But what I would argue is that there is an urgent need for a “back to basics” approach in trying to understand other countries, and that we should care a lot more about average incomes and unemployment rates than we should meaningless things like “ease of doing business” indices.
В ходе этой непрекращающейся борьбы становится все очевиднее необходимость во всеобъемлющем подходе, если мы хотим достичь цели всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу и поддержке к 2010 году за счет принятия опирающихся на адекватное финансирование планов национальных действий, внедрения комплексного подхода и обеспечения слаженности и взаимодополняемости между различными инициативами. It has become increasingly clear in this ongoing struggle that a comprehensive approach must be taken if we are to meet the goal of universal access to prevention, treatment, care and support by the year 2010 through the establishment of adequately resourced national action plans, a comprehensive approach and coherence and complementarity among the various initiatives.
Например, если мы хотим к 2015 году сократить на три четверти младенческую смертность, то, несомненно, необходимо будет предусмотреть медицинское обслуживание, вакцинацию и питание и при этом учитывать также экологические факторы или факторы, связанные со средой обитания, которые могут оказаться неблагоприятными для здоровья людей (нехватка питьевой воды и отсутствие средств санитарии, плохое качество воздуха). For instance, if infant mortality was to be reduced by three quarters by 2015, there would be a need for health care, vaccination campaigns and nutritional support, but environmental or habitat-related factors that might be harmful to health (lack of drinking water and sanitation, poor air quality, so on) should also be taken into account.
Не хочешь угостить Императрицу картошечкой? Would you care to give The Empress a slice of potato?
Она просто хотела, чтобы мы расстались. All she's ever cared about is keeping us apart.
Да не хочет Наш быть фотомоделью. Nash doesn't care about modeling.
Не хочу ехать в дом престарелых. I wouldn't like to see him in a care home.
Я хочу позаботиться о моих мальчиках. I just want to take care of my boys.
Я как раз хотел отправить ему посылку. I'm gonna send a care package to him.
Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей. The health care industry would like stronger protections for inventors.
Не хотите зайти ко мне выпить кофе? Would you care to come to my place and have a cup of coffee?
Хотите пока посмотреть винную карту, мистер Гордон? Would you care to see the wine list while you wait, Mr. Gordon?
Если вы хотите увеличить количество просмотров видео. If you care about the number of video views.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.