Exemples d'utilisation de "храповик с собачкой" en russe

<>
Это моя кузина с собачкой моей сестры, Гэбби. And that's my cousin and my sister's dog, Gabby.
Мазло тратил в Греции по 500 долларов в сутки, чтобы за его собачкой присматривали. Mazlo spent $500 a night on doggie daycare on his trip to Greece.
Храповик не крутится назад, но что, если мы закрутим его вперёд? The ratchet won't turn backwards, but what if we kept pushing it forward?
Энди, тебе не хватает только ошейника со стразами, чтобы стать ручной собачкой Элли. Andy, you are a rhinestone collar away from actually being Ellie's lapdog.
Может, вы и построите Храповик, но вам не достать ядра без 10000 километров сверхпроводника. You may have built the ratchet, but you can't reach the core without 4,000 miles of superconducting wire.
Она производит то, что называется "жужжащим мостиком" или "собачкой". It activates what's called the buzzing bridge, or the dog.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !