Sentence examples of "цели" in Russian with translation "aim"

<>
Запад должен преследовать две цели. The West should pursue two aims.
— Каковы цели Путина на Украине? What is Putin’s aim in Ukraine?
У ДПЯ просто замечательные цели: The DPJ's aims are excellent:
Такая практика подрывает цели политики патентования. These practices undermine the aims of patent policy.
Ее ключевые цели были главным образом нравственными. Its core aims were moral.
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. We must achieve our aim at any price.
Сегодня все эти цели поставлены под угрозу. Today, none of these aims appears secure.
Наблюдатели предполагают, что ее цели являются достойными. Outsiders assume that the aims are worthy.
Парламентское разрешение тщательно сформулировано, чтобы подчеркнуть ограниченные цели Турции. The parliamentary authorization itself is carefully worded to underline Turkey's limited aims.
Они не обязательно имеют одинаковые цели с Аль-Каедой. They do not necessarily share the same aims as Al Qaeda.
Мы обязуемся приложить все усилия для достижения этой цели. We pledge to spare no effort to advance this aim.
В общем и целом, эти обе цели были достигнуты. By and large, they achieved both aims.
Скорее, во всем этом российском электоральном вмешательстве присутствуют две цели. Rather, the aim of all of Russia’s election interference was to do two things.
Кто не стремится к цели, Сара, никогда ее не достигнет. If we don't aim for a target, Sarah, we'll never hit it.
Для достижения этой цели министерства будут обязаны заблаговременно рассматривать предлагаемые назначения. To achieve this aim, ministries will have to evaluate proposed appointments in advance.
Банковская система, созданная с участием механизмов регулирования, затруднит достижение этой цели. A regulator-designed banking system would make that aim more difficult to achieve.
Проводя эти масштабные учения, Россия преследовала как политические, так и военные цели. In conducting these large capstone exercises, Russia has pursued both military and political aims.
Многие палестинцы считают, что это служит долговременной сионистской цели оставлять землю безлюдной. Many Palestinians believe that this serves a long-term Zionist aim to keep the land without the people.
Это было целью в 2001 году, когда ООН приняла Цели развития тысячелетия. That was the aim in 2001, when the United Nations adopted the Millennium Development Goals.
Я собираюсь предложить новую стратегию безопасности, которая позволит нам достичь этой цели. I will be proposing a new security strategy which will allow us to achieve that aim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.