Sentence examples of "целую" in Russian

<>
Я куплю целую упаковку йогурта! I'll buy a whole palette of yoghurt!
Я целую ночь тебя искал. I've been out all night looking for you.
А за последние три года Россия поднялась в общей сложности на целую 31 строчку, показав «самые высокие темпы улучшения в своей группе». Over the past 3 years, Russia has moved up a grand total of 31 places, making it the “biggest mover in its peer group.”
Я целую тебя в щёку. I'm kissing your head.
Пожалуй, только не целую дозу. Better not take a full dose.
Расскажите целую историю с помощью последовательных карточек галереи или покажите одно большое изображение Tell a story through the successive carousel cards or to showcase one long image
Что ж, это обойдётся в целую 1000 долларов. Well, it can be as much as 1,000 dollars.
Всадники оставили там настоящий сейф и превратили целую комнату В гигантскую кроличью коробку. The Horsemen left the real safe and transformed the whole room into a giant rabbit box.
" Целая тушка " представляет собой целую тушку со всеми частями, включая грудку, бедра, голени, крылья, спинку и брюшной жир. A “whole bird” consists of an intact carcase with all parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat.
А если бы она ела еще больше, она бы выросла размером с целую лошадь? And if you gave it more, could it grow as big as a horse?
Вы съели целую коробку сырых спагетти. You ate a whole box of uncooked spaghetti.
Мы играли в блэкджек целую ночь. We played blackjack all night.
Я целую тебя по требованию. I'm giving you kisses on demand.
Рок-группа такая, искали целую духовую секцию и на те же выходные. Rock band looking for a full horn section the same weekend.
Досадно, что вам платят за результат, а не за то, что вы целую зиму не могли поймать этого придурка. I'm sorry that you are paid piecework and not on wages, and that you have been eluded the winter long by a halfwit.
Выплата российских пошлин означала бы подорожание российского топлива на целую треть. Payment of Russian tariffs would have increased the cost of using Russian supplies by as much as a third.
Ты правда думаешь, что Шон предпочёл хранить целую кучу денег в дешёвом хранилище вместо сейфовой ячейки? You really think Sean's gonna keep a pile of cash in a cheap storage unit instead of a safe-deposit box?
Я написал о нём целую книгу. I wrote a whole book about it.
Ты же не можешь отсутствовать целую ночь. You can't stay out all night.
Ничью задницу я не целую! I don't kiss nobody's butt!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.