Sentence examples of "ценой приобретения" in Russian

<>
Например, предположим, что основные средства с указанной ценой приобретения размещены на обслуживание 10 февраля 2011 г., и амортизация начисляется в течение 5 лет по методу RB/SL. For example, a fixed asset with an acquisition price is placed into service on February 10, 2011, and is depreciated over five years by using the RB/SL method.
Цена приобретения: 11 000,00 Acquisition price: 11,000.00
В результате средняя цена приобретения за месяц составила 20. This results in an average purchase price of 20 for the month.
Цена приобретения - 22 долл. за GDR. The acquisition price is $22 per GDR.
Записи цены приобретения номенклатуры также используются для справочных целей. An item's purchase price records are also used for reference information.
Переоценка, корректировки переоценки и корректировки уценки являются корректировками цены приобретения. Revaluation, write-up adjustments, and write-down adjustments are all adjustments to the acquisition price.
Изменив статус записи цены приобретения номенклатуры с ожидание на активный, можно обновить базовую цену приобретения номенклатуры. By changing the status of an item's purchase price record from pending to active, you can update the item's base purchase price.
Общая цена приобретения основных средств, за вычетом ликвидационной стоимости, если она имеется. The depreciable value of the fixed asset is the acquisition price, reduced by a scrap value, if any.
Изменив статус записи цены приобретения номенклатуры с ожидание на активный, можно обновить базовую цену приобретения номенклатуры. By changing the status of an item's purchase price record from pending to active, you can update the item's base purchase price.
При амортизации вручную величина амортизации всегда рассчитывается как процент от цены приобретения. Manual depreciation always is calculated as a percentage of the acquisition price.
Поскольку средняя цена приобретения 20 более чем на 5% ниже средней стоимости запасов (35,90), применяется нормальная стоимость. Because an average purchase price of 20 is at least 5 percent less than the average inventory value of 35.90, the normal value is applied.
В эти записи могут входить такие сведения, как цена приобретения, амортизация и оценка. These records can include information such as the acquisition price, depreciation, and valuation.
Базовыми способами хеджирования будущей цены приобретения товара является покупка на срочном рынке фьючерсного контракта, покупка опциона типа "колл" или продажа опциона типа "пут". Basic methods of hedging the future purchase price of a product involve buying a futures contract, buying a “call” option or selling a “put” option.
Как уменьшение цены приобретения основного средства, которое было приобретено в замен проданного основного средства As a reduction of the acquisition price of the fixed asset that has been acquired to replace the sold fixed asset
Информация о цене приобретения добавляется главным образом для определения записи цены приобретения для компонентов, так что эти записи можно использовать для расчета затрат на произведенную номенклатуру. You enable purchase price content primarily to define purchase price records for component items, so that these records can be used to calculate the costs of manufactured items.
Из-за сокращения цены приобретения суммы амортизации нового основного средства будут меньше, а чистый доход компании больше. Because of the reduction of the acquisition price, the depreciation amounts for the new fixed asset will be smaller and the net income will be greater.
Информация о цене приобретения добавляется главным образом для определения записи цены приобретения для компонентов, так что эти записи можно использовать для расчета затрат на произведенную номенклатуру. You enable purchase price content primarily to define purchase price records for component items, so that these records can be used to calculate the costs of manufactured items.
Цена приобретения равна 100 000, коэффициент равен 70, срок службы составляет 10 лет, и амортизация начинается с 1 января. The acquisition price is 100,000, the factor is 70, the service life is 10 years, and depreciation starts on January 1.
В стоимость элемента имущества основных средств входит цена приобретения, в том числе налоги на импорт и невозмещаемые налоги на покупку, и любые другие расходы, непосредственно связанные с тем, чтобы обеспечить использование производственных средств по назначению; любые скидки розничным торговцам и возврат платежей вычитаются при определении закупочной цены. The cost of an item of property, plant or equipment comprises its purchase price, including import duties and non-refundable purchase taxes, and any directly attributable costs of bringing the asset to working condition for its intended use; any trade discounts and rebates are deducted in arriving at the purchase price.
Цена приобретения равна 100 000, коэффициент равен 20, срок службы составляет 10 лет, и амортизация начинается с 1 января. The acquisition price is 100,000, the factor is 20, the service life is 10 years, and depreciation starts on January 1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.