OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
В полночь, в центре досуга. Midnight, leisure centre.
Основные задачи в Центре администрирования Common tasks in the admin center
Следует заметить, что после своего назначения премьер-министр неоднократно заявлял о том, что примирение будет оставаться в центре его усилий во время пребывания на этом посту. It is worth mentioning that, since his appointment, the Prime Minister has often affirmed that reconciliation will be the focal point of his labours during his term in office.
Греция снова в центре внимания. Greece the focus of attention again
«НАТО — в центре всего, — говорит Аро. “NATO is at the core of everything,” Aro said.
Я был ассистентом управляющего в корпоративном центре. I'm an aSSiStant manager at their corporate headquarterS.
Но ее отдаленность также ограничит ее влияние в этом геополитическом центре. But its distance will also limit its influence in this geopolitical heartland.
Величие всегда было в центре внимания российских правителей. Greatness was always at the forefront of Russian rulers' minds.
Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы. The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table.
Команды обмениваются повязками в центре поля. They exchange banners in the midfield.
Коснитесь кнопки еще раз, чтобы начать съемку, а затем медленно проведите камеру слева направо (или снизу вверх), так чтобы объект съемки располагался в центре экрана. Tap it again to start the shot, and then slowly pivot the camera from left to right (or bottom to top) as the scene fills in across the middle of the screen.
Я живу в центре Милана. I live in the centre of Milan.
Размещение рисунка в центре документа Position a picture in the center of a document
В сегодняшнем постоянно изменяющемся мире этот пункт повестки дня имеет огромное значение и остается в центре внимания во многих ключевых областях, включая поддержание мира и миростроительство. In today's ever-changing world, this agenda item has taken on great importance and remains the focal point of action in many key areas, including peacekeeping and peacebuilding.
Выберите свой план в Центре Планировщика. From the Planner Hub, select your plan.
Сегодня в центре внимания Ирак и Афганистан. The focus of attention today is on Iraq and Afghanistan.
В их центре находится Иран и его ядерная программа. At their core lie Iran and its nuclear program.
Правительство выселило крупные оппозиционные партии из их офисов, расположенных в центре. The government evicted major opposition parties from their centrally located headquarters.
"Волна" также открывает - возможно, впервые - серьезную возможность потушить мятежный пыл в провинции Анбар, центре бунта суннитов. The "surge" also opens, perhaps for the first time, a serious possibility of pouring water on the insurgent fires in Anbar province, the heartland of the Sunni insurgency.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations