<>
no matches found
Среди присутствующих на вчерашней церемонии инаугурации президента в Киеве были Байден и председатель Европейского совета Херман ван Ромпей. Biden and European Union President Herman Van Rompuy were among leaders attending yesterday’s ceremony at parliament in Kiev.
Выступая 36 лет назад на церемонии инаугурации, бывший президент США Рональд Рейган напомнил американскому народу: «Никакой арсенал, никакое оружие из арсеналов всего мира не является столь могущественным, как воля и сила духа свободных людей». Speaking at his inauguration 36 years ago, former U.S. President Ronald Reagan reminded the American people, “No arsenal, or no weapon in the arsenals of the world, is so formidable as the will and moral courage of free men and women.”
Зрители со смартфонами могут бесплатно загрузить специальное приложение для церемонии инаугурации, указывающее дорогу к ближайшему туалету. Spectators equipped with smartphones also have the option of downloading the (free) Inauguration Ceremony app, which will point them to the nearest port-a-potties.
Аналогично, оказалась невозможной никакая сделка с оппозицией по поводу церемонии инаугурации - отсюда хаотические, гнетущие сцены стычек конгрессменов по этому поводу в их зале заседаний, в то время как Кальдерона в спешке препровождали через черный ход на церемонию. Similarly, no deal with the opposition was possible regarding the inauguration ceremony - thus the chaotic, depressing scenes of congressmen fighting it out in their chamber, while Calderón was ushered in through the back door for a rushed ceremony.
Но самый неотложный вопрос к периоду сразу после дня инаугурации касается России и намерений и мотивов нового президента. But the most pressing question after Inauguration Day will be Russia and the intentions and motives of the new U.S. president.
На официальной церемонии представления, состоявшейся 13 декабря 1973 года в Форт-Уорте, штат Техас, опытный образец YF-16 предстал перед скептиками и немногочисленными энтузиастами в ярких красно-бело-синих красках. At a rollout ceremony on December 13, 1973, in Fort Worth, Texas, the YF-16 faced its skeptics and a few champions with a gaudy red, white, and blue paint job.
Кроме того, после инаугурации президента и на фоне проявляемой им политической активности трейдерам сегодня становится все труднее сохранять терпение. Also, after the president’s inauguration and his overall policy activism, it is getting harder to keep traders patient these days.
После церемонии новую машину на борту грузового С-5 переправили на базу Эдвардс в Калифорнию, чтобы подготовить к первому полету. After the ceremony, the airplane was flown on a C-5 to Edwards Air Force Base in California to prepare for its first flight.
Поскольку заканчивающая свои полномочия администрация президента США не собирается разворачивать военные действия в Сирии, Россия изо всех сил старается обеспечить войскам президента Башара Асада решающую победу в Алеппо до инаугурации нового американского президента. Since the outgoing U.S. administration is unlikely to step up military activity in Syria, Russia is doing its best to make sure President Bashar al-Assad’s troops win a decisive victory at Aleppo before the next U.S. president is inaugurated.
Вследствие чего фунт сделал резкий скачок вверх, хотя некоторые трейдеры вполне могли пропустить это движение, отвлекшись на Дженнифер Лопес (Jennifer Lopez), Питбуля (Pitbull) и Клаудию Лейте (Claudia Leitte), которые участвовали в церемонии открытия чемпионата, а затем на матч Бразилии против Хорватии. That sent GBP surging higher, although some traders may well have missed the move, distracted by Jennifer Lopez, Pitbull and Claudia Leitte performing in the opening ceremony, and then Brazil’s game against Croatia.
Ряд европейских чиновников в последнее время пытаются укрепить единство ЕС по поводу санкций, поскольку опасаются, что после инаугурации Трампа Вашингтон перестанет их поддерживать. Some European Union officials have lately attempted to shore up EU unity on the sanctions ahead of Trump's inauguration, sensing there might not be support for them from Washington anymore.
Компания EXNESS отмечена в номинации «Лучшие торговые условия» на церемонии награждения Forex Expo Awards, проводившейся в рамках международной выставки Moscow Forex Expo – 2014. EXNESS was honored for "Best Trading Conditions" at the Forex Expo Awards ceremony that took place as part of the international Moscow Forex Expo 2014.
После инаугурации 20 января в качестве 45-го президента США у Трампа будет всего несколько недель на принятие решения по поводу санкций, которые можно отменить, не спрашивая одобрения Конгресса. Trump will only have about six weeks after his inauguration as the 45th president, set for Jan. 20, to decide on the fate of sanctions, which could be lifted without congressional approval.
Путин и Си присутствовали на церемонии в Шанхае, посвященной началу совместных военных учений, которые совпали с первыми японскими маневрами по защите островов с участием всех трех видов сил самообороны страны. Эти маневры проходят сегодня на острове, расположенном между Окинавой и Кюсю, и являются частью более масштабных учений. Putin and Xi attended a ceremony in Shanghai to mark the start of the joint exercises, which overlap with Japan’s first domestic island defense drills involving all three branches of its Self-Defense Forces, which begins today on the island of Amami Oshima, between Okinawa and Kyushu.
До сих пор им приходилось иметь дело с его вице-президентом и командой национальной безопасности. Они убеждали союзников, что многое из того, что Трамп говорил до своей инаугурации в январе — об устаревании НАТО и ЕС, о протекционизме или законности аннексии Россией Крыма — это не политика США. Until now, they have had to make do with his vice president and national security team to reassure them that much of what Trump said before his own inauguration in January – about the obsolescence of NATO and EU, protectionism or legitimizing Russia’s annexation of Crimea – is not U.S. policy.
Во время августовской церемонии в связи с началом бурения скважины «Университетская» в Северном Ледовитом океане, которая может дать девять миллиардов баррелей нефти, Путин назвал компанию Exxon «старым и надежным партнером». Putin called Exxon “an old and reliable partner” during a ceremony last month marking the start of drilling at an offshore Arctic prospect called Universitetskaya that may hold 9 billion barrels of crude.
Обыски, проводимые, якобы, в рамках следствия по делу о насилии во время демонстрации против странной инаугурации Путина 7 мая, стали очередной жесткой мерой, вызывающей гнев у москвичей и оживляющей оппозиционное движение. The searches, allegedly part of an investigation into violence at a demonstration that preceded Putin's bizarre May 7 inauguration, are just the latest in a series of hard-line measures that are angering Muscovites and reviving the opposition movement.
Но вскоре появилось объяснение получше. Собчак часто приглашают вести роскошные корпоративы и церемонии награждения, и в каждом конверте были гонорары за проведенные мероприятия. A better explanation soon presented itself: Sobchak is often called on to emcee lavish corporate parties and award ceremonies, and each envelope contained a fee for one event.
Во время моей инаугурации мировое сообщество все еще было разделено относительно истинных намерений Ирана... At the time of my inauguration, the world community was still divided on what Iran’s intentions were...
Нынешний премьер-министр Японии является первым за последние десятилетие лидером, посетившим с официальным визитом Москву – он пять раз встречался с Путиным, в том числе во время церемонии открытия Олимпиады в Сочи, на которую не приехал президент США Барак Обама. The prime minister is the first Japanese leader in a decade to make an official visit to Russia, and has met Putin five times, including on a trip to the Sochi Olympics opening ceremony that was shunned by U.S. President Barack Obama.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how