Sentence examples of "частоте" in Russian

<>
Пожалуйста, останьтесь на этой частоте. Please stay listening out on this frequency.
Вызываю любого на этой частоте. Calling anybody on this frequency.
Мы можем передавать на этой частоте? Can we transmit on that frequency?
Проверка рисков при низкой частоте пакетной обработки Examine the risks of low batch frequency
Это Аркадия, мы вещаем на аварийной частоте. Here Arcadia, pass on emergency frequency.
Как создать кампанию, основанную на охвате и частоте How to Set Up a Campaign Using Reach and Frequency
создавать и сохранять прогнозы по охвату и частоте; Create and save reach and frequency predictions
Всё уже трясётся, вибрирует на своей собственной естественной частоте. Everything's shaking already, Vibrating at its own natural frequency.
Попросите, что бы диспетчер послал это на частоте компании. Have a dispatcher send it on the company frequency.
Акты и марши протеста ширятся по размаху и частоте. Protests and rallies increase in size and frequency.
Вы видите, каждая вселенная вибрирует на своей собственной частоте. You see, each universe vibrates at its own specific frequencies.
Ее телепатические видения увеличиваются и в частоте, и в интенсивности. Her telepathic visions are increasing, both in frequency and intensity.
Главный недостаток заключался в отсутствии у матерей знаний о частоте кормлений. The main weakness was mothers'lack of knowledge on the frequency of feedings.
Когда уровень тахионов приблизился к резонансной частоте, давление на ядро увеличилось. When tachyon levels rose to a resonant frequency, core pressure increased.
Они смодулированы в противоположность частоте наших щитов, и полностью их нейтрализуют. They're modulating in opposition to our shield frequencies completely canceling them out.
Все свободные юниты - Вот на что я наткнулась на полицейской частоте. All available units - this just came over the police frequency.
Сможем ли мы передать импульс вдоль тяглового луча на частоте их щитов? Could we run it along the tractor beam at the same frequency as their shields?
Кривая испытательного напряжения при частоте 50 Гц должна иметь приблизительно синусоидальную форму. The test voltage at frequency of 50 Hz shall be approximately sinusoidal form.
Выборы, действительно, проходят в арабском мире, и они отличаются по частоте и значимости. Elections do occur in the Arab world, and they vary in frequency and significance.
Изготовленные на полупроводниковых соединениях и работающие на тактовой частоте, превышающей 40 МГц; или Manufactured from a compound semiconductor and operating at a clock frequency exceeding 40 MHz; or
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.