Sentence examples of "черкать несколько слов" in Russian

<>
Он попросил Линкольна сказать несколько слов. He asked Lincoln to say a few words.
В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание. At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf.
Тогда как в официальном заявлении было сказано всего несколько слов по поводу отслеживания «международных событий», обсуждения внутри Комитета, по-видимому, были более подробными. While the official statement only included a few words about monitoring “international developments,” the internal discussion was apparently much more detailed.
Несколько слов о встречи FOMC. Last words about the FOMC meeting
Чтобы повысить надежность пароля, вы также можете увеличить его длину, добавив фразу или несколько слов, которые вы можете легко запомнить, но которые никто не знает. You can also make the password more complex by making it longer with a phrase or series of words that you can easily remember, but no one else knows.
Существует ошибочное мнение, что, добавив несколько слов, можно объявить любое использование контента добросовестным. There is some misinformation out there that might lead you to believe fair use automatically applies if you say a few magic words.
Нетаньяху не мог заставить себя признать грехи оккупации, или даже произнести несколько слов, которые бы выражали сочувствие к палестинской трагедии лишения прав собственности и расселения. Netanyahu could not bring himself to admit the sins of occupation, or even to utter a minimal expression of empathy with the Palestinian tragedy of dispossession and dispersion.
США стыдливо произнесли несколько слов извинения, и наше правительство освободило 24 свиньи. The US uttered a few shameful words of apology and our government released 24 pigs.
Тебе нужно было уложится в несколько слов. You had to get in a last few words.
Я знаю, что вам всем не терпится узнать, кто же выиграл контракт с агентством Амазон, но сначала я хочу сказать несколько слов о том, что здесь недавно произошло. I know you're all anxious to find out who the winner of the Amazon Modeling Agency contract is, but first, I must say something about what happened here the other day.
Я ожидал, что когда меня повсюду называли Голивудским слизняком, вы скажете несколько слов в мою защиту. I expected that when I was called in any number of places a Hollywood sleaze, that you might have said a few words on my behalf.
Мисс Муни, если позволите, несколько слов. Miss Mooney, if I may, a brief word.
И хотя мероприятие будет закрытым, перед его началом жених и невеста выйдут на публику и скажут несколько слов. Although the wedding ceremony is closed to the public, the groom and the bride will come out and say a few words to their fans before the ceremony starts.
Прошу, Джоуи Потер выступить и сказать нам несколько слов о ее произведение. I'd like to ask Joey Potter to step up and grace us with a few words about her creation.
Я напишу на нем несколько слов. I'll write up a few words to read over him.
Несколько слов, миссис Арджент! A few words, Mrs. Argent!
Гринго, несколько слов. Gringo, a few words.
Я хотел бы сказать несколько слов людям, сделать пожертвование. Uh, I was hoping I could say a few words to the folks, make a formal donation.
Он просто взял нас за руки и сказал несколько слов, подержал их в воздухе. He just took our hands and said a few words, held it up above his head.
Пока мы не расселись, я полагаю, что, как жених, имею право сказать несколько слов. Before we take our seats, I believe, as the groom, that I have the right to a few words.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.