Sentence examples of "четверка" in Russian with translation "four"

<>
Джон Сторм, корпорация "Фантастическая Четверка". John Storm, Fantastic Four Incorporated.
О, Битлз, ака Фантастическая четверка. Oh, the Beatles, aka the Fantastic Four.
Мы почти как "Фантастическая четверка". It's almost like we're the fantastic four.
Похоже, что фантастическая четверка снова вместе. Seems like the Fantastic Four is becoming fantastic again.
Фантастическая Четверка, ежегодный третий номер 1965 года, нераспакованный. Fantastic Four, annual number three from 1965, in mint condition.
— Наша четверка собралась вместе как своего рода частная исследовательская группа». “The four of us got together as a kind of private study group.”
Как поведет себя четверка F-35, столкнувшись с четверкой Су-35? How would a group of four F-35s fare if it were confronted by a formation of four Su-35s?
Через два месяца эта четверка возглавит настоящую попытку вооруженного переворота против Горбачева. Two months later, all four of those men would be leaders of the real thing – an actual, armed coup attempt against Gorbachev.
Как поведет себя четверка F-35, если встретит в воздухе четверку Су-35? How would a group of four F-35s fare if it were confronted by a formation of four Su-35s?
Вся эта четверка самых богатых и влиятельных людей на Украине использует мощь своих СМИ для продвижения собственных коммерческих и политических интересов. All four of these men, who are among Ukraine’s richest and most powerful, use their media might to advance their business and political interests.
За четыре месяца до этого эта четверка решила выпустить совместное коммюнике накануне апрельского саммита «Большой двадцатки», отмечая общее намерение изменить правила мировой экономической системы. A few months earlier, the four were moved to issue a joint communiqué ahead of the G-20 Summit in April noting their shared determination to change the rules of the global economic system.
Путин сообщил, что четверка лидеров «продолжит совместную работу на политическом треке» и будет расширять миссию Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе на востоке Украины. Putin said the four leaders would "continue joint work on the political track" and expand the eastern Ukraine mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe.
Кандидат от ХДЗ, туджмановский министр иностранных дел Матэ Гранич, которого знатоки заранее объявили несомненным победителем, обрел двух конкурентов - Дражена Будича, кандидата от "Двойки", и Стипе Месица, которого "Четверка" выдвинула почти как запоздалую идею. HDZ's candidate, Tudjman's reputedly moderate foreign minister Mate Granic, whom pundits declared an easy winner, confronted two adversaries - Drazen Budiša, the candidate of §the Two", and Stipe Mesic, whom §the Four put forth almost as an afterthought.
Идея разноскоростной Европы — Европы, в которой страны продвигаются по направлению к федерации каждая со своей собственной скоростью — может оказаться своеобразным инструментом шантажа, которым большая четверка стран — Германия, Франция, Испания и Италия — будут пользоваться, чтобы заставить остальных членов смириться с их лидерством. The idea of a European Union of many speeds, in which nations progress toward a federation at their own pace, might be looked upon as something of a blackmail tool for the EU's Big Four – Germany, France, Spain and Italy – to force the other 23 EU members to accept their leadership.
Открываем 2 четвёрки, малая восьмёрка. Open 2 fours, 8 small.
Дама, две девятки, четвёрка и тройка. Queen, two nines, four and a three.
Сначала он был в четверках, затем тройками. First it was in fours, then threes.
М-ра Джонни Сторма из Фантастической четверки! Mr. Johnny Storm from The Fantastic Four!
У вас, Четверок, вроде есть одно местечко. Don't you Fours have a little place, a.
И все-таки его четверки выглядят как шестерки. I still say his fours look like sixes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.