Ejemplos del uso de "чудо" en ruso

<>
Чудо одного человека, проклятие другого. One man's miracle is another man's damnation.
Очевидно, что телефоны сделали чудо. Clearly, cellphones have done wonders.
Ети бокалы поистине египетское чудо. These goblets are truly an Egyptian marvel.
Разве это не чудо, Рейн? Doesn't it sound wonderful, Rayne?
Вы можете сказать: произошло чудо. You can say a miracle occurs.
В ее основе - желание сотворить чудо. It's based on wonder.
Теперь прокрутим это один раз, два раза. Два раза достаточно. О чудо! Now you turn the crank once, twice: twice, marvels come out.
Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо". I mean, compared to all these people who hate me when I try to speak their language and hate me more when I don't, these people are just wonderful."
Может, это чудо Дня древонасаждения. Maybe it was an Arbor Day miracle.
Для меня, это настоящее чудо природы. To me, thatв ™s the real natural wonder.
Это объясняет, почему рынок может быть похож на казино Кейнса в краткосрочном периоде и на чудо Хаека в долгосрочном. This explains why the market can look like Keynes's casino in the short term and like Hayek's marvel in the long term.
Здесь написано "Тогда происходит чудо. For those of you in the back, it says here: "Then a miracle occurs.
Чудо, что вообще еще есть живые крокодилы. It's a wonder there are any crocs left.
Тибетцы не могут пожаловаться на то, что о них забыли в ходе преобразования Китая из развалины Третьего мира в чудо усиленного городского развития. The Tibetans cannot complain that they have been left behind in China's transformation from a Third World wreck to a marvel of supercharged urban development.
Этот бар называется "Чудо Науки". The bar is called the Miracle of Science.
Мита говорит, что вы - девятое чудо света. Meta talked about you like you're the ninth wonder of the world.
Вода становится жидкой и превращается в начало жизни для зеленых от хлорофилла клеток - это молекулярное чудо изменило мир - оно все приводит в движение. And where water is liquid, it becomes a womb for cells green with chlorophyll - and that molecular marvel is what's made a difference - it powers everything.
Спасти его может лишь чудо. Only a miracle can save him.
Приходите смотреть на маленькое чудо - Дух кукурузных полей. Come and see the Wee Wonder - the Spirit of the Cornfield.
Что касается Exxon, Тиллерсону не только удалось наладить надежный бизнес, который будет приносить доход в течение нескольких десятилетий, но и создать инженерное чудо, позволившее переосмыслить возможности добычи в неблагоприятных климатических условиях и побить множество мировых рекордов. For Exxon, Tillerson not only built a cash cow that will pay off for decades, he created an engineering marvel that redefined what’s possible in hostile climes, breaking multiple world drilling records, including a well eight miles long.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.