Ejemplos del uso de "шаге" en ruso
Traducciones:
todos7986
step6809
move996
advance64
stride40
pace31
footstep19
tread4
otras traducciones23
Теперь, он спросил меня в упор о нашем следующем шаге.
Now, he asked me point blank what our next move is.
Можно говорить о значительном шаге вперед по сравнению с Конференцией по рассмотрению действия Договора 1995 года, на которой НПО было разрешено присутствовать лишь на открытых заседаниях.
This represented a considerable advance over the 1995 Review Conference, at which NGOs had been permitted only to attend open meetings.
Рафаэль первым бежал с быками Памплоны неделю после как ему стукнуло 18, следуя в шаге от своих двух старших братьев, и он пробежал пять последовательных забегов без царапин.
Rafael first ran with the Pamplona bulls the week after he turned 18 following in the footsteps of his older brothers and had run five consecutive runs without a scratch.
Переместите свой профиль на отформатированное в шаге 1 устройство флэш-памяти.
Move your profile to the flash drive that you formatted in step 1.
Переместите свой профиль на USB-устройство флэш-памяти, отформатированное на шаге 1.
Move your profile to the USB flash drive that you formatted in step 1.
Укажите пароль, созданный на шаге 1.
Update your password with the password you generated in the first step.
Профиль можно будет вернуть на вашу консоль, следуя инструкциям, приведенным в шаге 2.
You can move your profile back to your console by following the directions in Step 2.
Но всегда нужно помнить и о каждом отдельном шаге, о способности его совершить.
But you also can't forget that each individual move you have to be able to complete.
Предупреждение: Если переместить три папки, указанные в этом шаге, в корзину, данные Outlook будут удалены.
Warning: Outlook data will be removed when you move the three folders listed in this step to Trash.
Объявляя об этом шаге, Путин зловеще добавил, что он "уволит" тех губернаторов, действия которых будут обнаружены как незаконные.
In announcing this move, Putin added, ominously, that he would "dismiss" governors who were found to act have acted unlawfully.
Тем не менее, в октябре Роснефть предложила им 10% одного из сибирских месторождений. Возможно, в дальнейшем России еще предстоит пожалеть об этом отчаянном шаге.
However, in October, Rosneft finally offered a 10 percent stake to an oilfield in Siberia — a desperate move, which Russia might regret later.
Переименуйте новые файлы, созданные на предыдущем шаге.
Rename the new files that you created in the previous step.
Пока не было никакого официального объявления о данном шаге ни от Белого дома, ни от Госдепартамента, впервые о нем сообщило воскресное издание New York Times.
There was no official announcement from the White House or State Department on the move, which was first reported in Sunday’s editions of the New York Times.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad